1 00:00:00,000 --> 00:00:05,500 This drama is based on fiction and any similarities to real people, places, or events are purely coincidental 2 00:00:05,501 --> 00:00:08,205 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 3 00:00:08,207 --> 00:00:10,205 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 4 00:00:11,890 --> 00:00:13,770 Shut up and respond only to my questions. 5 00:00:15,450 --> 00:00:18,550 In their hideout, Hyun Jun interrogates Seung Hee, 6 00:00:18,750 --> 00:00:20,800 but is unable to get the access code from her 7 00:00:20,900 --> 00:00:23,820 and at Baek San's request, Seung Hee is released. 8 00:00:25,510 --> 00:00:26,410 Let her go. 9 00:00:29,250 --> 00:00:32,170 Please erase all memories of me. 10 00:00:36,750 --> 00:00:37,350 Seung Hee! 11 00:00:39,010 --> 00:00:42,030 Hyun Jun chases down the clue left behind by the voice 12 00:00:42,130 --> 00:00:45,900 and ends up reporting the existence of IRIS 13 00:00:46,000 --> 00:00:48,550 and its intention of a terrorist act, using a nuclear explosion. 14 00:00:52,230 --> 00:00:56,010 I think we have a traitor within NSS. 15 00:00:57,890 --> 00:01:00,680 Sang Hyun, being suspicious of Sa Woo and Director Baek San, 16 00:01:00,780 --> 00:01:04,130 begins to track down the terrorists with Seung Hee. 17 00:01:09,040 --> 00:01:11,880 Separately, to try and stop Yeon Gi Hoon, 18 00:01:11,980 --> 00:01:14,190 he goes to meet Seon Hwa, 19 00:01:14,290 --> 00:01:16,440 and is kidnapped by men sent by Hyun Jun. 20 00:01:22,860 --> 00:01:25,710 If you don't answer my question immediately, you will die. 21 00:01:32,490 --> 00:01:34,260 Episode 15 22 00:02:21,850 --> 00:02:23,300 We don't have any time to waste. 23 00:02:23,400 --> 00:02:25,320 If you don't answer my question immediately, 24 00:02:25,420 --> 00:02:26,420 you will die. 25 00:02:26,630 --> 00:02:27,750 Where is this place? 26 00:02:27,850 --> 00:02:29,330 Did Kang Do Cheol put you up to this? 27 00:02:29,430 --> 00:02:30,730 Just answer the questions I ask. 28 00:02:30,860 --> 00:02:34,710 Tell me where the uranium capsule and detonating devices are. 29 00:02:39,050 --> 00:02:40,870 You're the one that was with Kang Do Cheol. 30 00:02:40,970 --> 00:02:42,620 Why are you asking me? 31 00:02:55,890 --> 00:02:56,940 Do you think this is alright? 32 00:02:57,460 --> 00:02:59,310 He was sent here as a representative of the North. 33 00:03:03,210 --> 00:03:04,290 I will ask you one last time. 34 00:03:06,460 --> 00:03:08,210 Where is the nuclear bomb? 35 00:03:08,950 --> 00:03:10,950 What is the reason you're looking for it? 36 00:03:11,540 --> 00:03:13,520 Did you have a change of heart? 37 00:03:13,940 --> 00:03:17,140 Your objective was revenge against Baek San and South Korea. 38 00:03:17,770 --> 00:03:19,620 I don't know where the bomb is. 39 00:03:20,280 --> 00:03:21,380 I am now, 40 00:03:21,650 --> 00:03:24,700 in a situation where I can't help you with your revenge. 41 00:03:27,830 --> 00:03:29,520 Kang Do Cheol betrayed me. 42 00:03:29,620 --> 00:03:30,770 Stop lying! 43 00:03:30,990 --> 00:03:33,190 I know that you and Baek San are a part of IRIS. 44 00:03:33,530 --> 00:03:34,810 IRIS? 45 00:03:37,710 --> 00:03:38,790 What is that? 46 00:03:44,660 --> 00:03:46,960 I have no idea what you're talking about, 47 00:03:47,290 --> 00:03:49,840 but I never intended to set off that nuclear bomb. 48 00:03:50,410 --> 00:03:52,850 My plan was to use the threat of the nuclear bomb 49 00:03:52,950 --> 00:03:55,150 to stop the North-South summit from taking place. 50 00:03:55,370 --> 00:03:56,320 But... 51 00:03:57,510 --> 00:03:59,060 I found out recently... 52 00:04:00,070 --> 00:04:01,850 that I was being used. 53 00:04:03,350 --> 00:04:05,300 Kang Do Cheol, who has the bomb in his possession, 54 00:04:05,570 --> 00:04:08,480 is now following orders from the head of the committee for the summit, 55 00:04:08,580 --> 00:04:10,181 Yeon Gi Hoon. 56 00:04:11,270 --> 00:04:13,270 I don't know what this IRIS is that you're talking about, 57 00:04:14,470 --> 00:04:16,150 but if Baek San is involved with it, 58 00:04:19,600 --> 00:04:21,100 it's not me, 59 00:04:21,890 --> 00:04:23,040 but Yeon Gi Hoon. 60 00:04:28,160 --> 00:04:31,280 Yeon Gi Hoon is preparing to blow up the bomb in Seoul, 61 00:04:31,380 --> 00:04:34,030 and cause a war to break out between North and South Korea. 62 00:04:34,690 --> 00:04:36,490 I don't wish for a war. 63 00:04:37,000 --> 00:04:39,050 The reason why I contacted Seon Hwa was to locate the bomb, 64 00:04:39,150 --> 00:04:41,730 that had been taken out of my control. 65 00:05:21,590 --> 00:05:23,290 Have you seen Seon Hwa and Kim Hyun Jun? 66 00:05:24,450 --> 00:05:25,750 They've not been seen for a while. 67 00:05:26,670 --> 00:05:28,470 Those two are such distractions, 68 00:05:29,740 --> 00:05:31,240 why don't we hurry up and kill them? 69 00:05:33,480 --> 00:05:34,160 Uh... 70 00:05:37,000 --> 00:05:37,900 Kim Seon Hwa... 71 00:05:38,090 --> 00:05:40,300 left after receiving a call from Park Chul Young. 72 00:05:40,880 --> 00:05:41,880 When was that? 73 00:05:42,910 --> 00:05:44,160 It's been about three hours. 74 00:06:01,470 --> 00:06:04,010 Why didn't you already follow my orders to get rid of them? 75 00:06:05,100 --> 00:06:06,080 I'm sorry. 76 00:06:06,900 --> 00:06:08,650 I was planning to do it on D-Day. 77 00:06:09,410 --> 00:06:10,560 Hurry up and take care of it, 78 00:06:11,020 --> 00:06:12,500 and the rest of you move to the new hideout. 79 00:06:12,920 --> 00:06:13,870 I got it. 80 00:06:29,160 --> 00:06:30,640 Do you, by any chance, 81 00:06:30,740 --> 00:06:32,740 have access to the hotline to your Minister of Defense? 82 00:06:35,930 --> 00:06:38,280 If the bomb is set off, 83 00:06:39,040 --> 00:06:41,390 it's not just a terrorist act affecting Seoul, 84 00:06:41,700 --> 00:06:46,250 but the entire nations of both North and South Korea. 85 00:06:47,052 --> 00:06:52,150 Also... Finding out who's involved in this plan, 86 00:06:52,450 --> 00:06:55,150 and how much the Minister knows, is crucial right now. 87 00:06:56,010 --> 00:06:57,960 And we need to find out 88 00:06:58,480 --> 00:07:00,430 what Yeon Gi Hoon's plans are, 89 00:07:00,720 --> 00:07:03,070 for after the attack. 90 00:07:04,870 --> 00:07:07,470 Please bear in mind that stopping the war, 91 00:07:07,610 --> 00:07:09,890 is dependent upon 92 00:07:10,660 --> 00:07:11,940 the decisions you make. 93 00:08:05,260 --> 00:08:06,510 He's asking for you. 94 00:08:20,200 --> 00:08:21,820 I just don't know 95 00:08:22,420 --> 00:08:23,870 what we need to do. 96 00:08:25,720 --> 00:08:29,340 Should we bring in Baek San and Yeon Gi Hoon 97 00:08:29,440 --> 00:08:31,240 to try and stop this? 98 00:08:31,540 --> 00:08:32,740 Even if we bring them in, 99 00:08:32,910 --> 00:08:35,130 it will still be difficult to find the bomb. 100 00:08:46,600 --> 00:08:48,150 Looking back now, 101 00:08:49,640 --> 00:08:54,040 I can think of times when I should have realized that I was being used. 102 00:08:54,400 --> 00:08:57,200 After we failed to protect Yoon Sung Chul, 103 00:08:57,330 --> 00:08:59,380 for me to be reinstated so quickly, 104 00:09:00,650 --> 00:09:03,000 that wasn't something that is possible in our party. 105 00:09:03,450 --> 00:09:07,200 But even then, I never suspected Minister Yeon Gi Hoon even once. 106 00:09:07,690 --> 00:09:09,410 I was blinded by my loyalty, 107 00:09:10,490 --> 00:09:12,340 to our party and our people, 108 00:09:13,210 --> 00:09:15,830 or so I thought. 109 00:09:16,790 --> 00:09:19,440 But I realize today, 110 00:09:21,430 --> 00:09:23,280 that it was my personal ambition, 111 00:09:25,510 --> 00:09:26,810 and that breaks my heart. 112 00:09:27,150 --> 00:09:29,100 It's not too late. 113 00:09:30,980 --> 00:09:32,860 You need to hurry up and find that bomb, 114 00:09:33,980 --> 00:09:36,030 and stop the war from taking place. 115 00:09:36,540 --> 00:09:39,380 Kang Do Cheol is probably planning to kill you and Kim Hyun Jun, 116 00:09:39,480 --> 00:09:41,030 just before carrying out the mission. 117 00:09:46,120 --> 00:09:48,470 I have no way to find out the location of that nuclear bomb. 118 00:09:49,370 --> 00:09:50,370 It's possible that 119 00:09:51,170 --> 00:09:55,860 they've completed assembly of the bomb by now. 120 00:09:57,550 --> 00:09:58,898 The only people who can find it... 121 00:10:00,640 --> 00:10:02,720 are you and Kim Hyun Jun. 122 00:10:22,930 --> 00:10:23,710 We're here. 123 00:10:26,700 --> 00:10:29,600 What we can find out with the tracking system goes to this point. 124 00:10:37,660 --> 00:10:38,580 What are you going to do? 125 00:10:38,680 --> 00:10:40,970 Where I was held was in the basement of a building like these. 126 00:10:41,070 --> 00:10:42,690 I'm sure it was one of these buildings. 127 00:10:42,900 --> 00:10:44,450 It's too dangerous to look for it on your own. 128 00:10:44,840 --> 00:10:46,240 Report to Section Chief Park, 129 00:10:46,340 --> 00:10:47,270 and request additional agents. 130 00:10:47,370 --> 00:10:48,570 You ask him for the agents. 131 00:10:49,890 --> 00:10:50,740 Choi Seung Hee! 132 00:10:51,510 --> 00:10:52,510 Keep your line open. 133 00:12:13,480 --> 00:12:14,480 She's somewhere around here. 134 00:12:14,590 --> 00:12:15,340 Find her quickly. 135 00:12:27,950 --> 00:12:28,850 I'm sorry. 136 00:12:29,270 --> 00:12:30,520 I couldn't stop her. 137 00:12:30,620 --> 00:12:32,070 Stay near the area. 138 00:12:32,180 --> 00:12:33,760 I'll send out a team right away. 139 00:12:34,110 --> 00:12:35,110 And tell Seung Hee... 140 00:12:37,600 --> 00:12:38,850 What are you doing? 141 00:12:38,950 --> 00:12:40,430 You are being arrested for treason. 142 00:12:40,780 --> 00:12:41,430 Section Chief. 143 00:12:43,120 --> 00:12:43,740 Section Chief! 144 00:12:44,020 --> 00:12:45,040 Treason? 145 00:12:45,680 --> 00:12:46,680 Who committed treason? 146 00:12:47,290 --> 00:12:48,040 Take him away. 147 00:12:49,870 --> 00:12:51,220 Let me go, you bastards! 148 00:12:51,840 --> 00:12:52,790 Who ordered this? 149 00:12:52,900 --> 00:12:53,750 Was it the Director? 150 00:12:55,550 --> 00:12:57,000 Shut up and just come with us. 151 00:13:27,290 --> 00:13:28,160 Seung Hee. 152 00:13:28,260 --> 00:13:29,440 We have a problem. 153 00:13:30,030 --> 00:13:30,710 What happened? 154 00:13:31,020 --> 00:13:32,540 I think the Section Chief was arrested. 155 00:13:32,920 --> 00:13:33,770 Team Leader Choi... 156 00:13:35,960 --> 00:13:36,640 Seung Hee! 157 00:13:37,560 --> 00:13:38,240 Seung Hee. 158 00:13:38,440 --> 00:13:41,420 You are currently on suspension from active duty. 159 00:13:42,130 --> 00:13:42,780 Please come with us. 160 00:13:46,310 --> 00:13:48,700 If you continue, I have no choice but to arrest you. 161 00:13:48,800 --> 00:13:50,620 I'm currently on the hunt for the terrorists. 162 00:13:50,900 --> 00:13:52,280 Just call for backup agents. 163 00:13:52,880 --> 00:13:54,930 I said you are suspended. 164 00:13:55,240 --> 00:13:56,340 We found Team Leader Choi Seung Hee. 165 00:13:56,440 --> 00:13:57,440 Come to the front of the Hana Building. 166 00:14:02,780 --> 00:14:04,030 Why are you doing this? 167 00:14:04,300 --> 00:14:05,900 To protect you. 168 00:14:06,000 --> 00:14:06,740 No, 169 00:14:06,840 --> 00:14:08,150 tell me the real reason. 170 00:14:08,180 --> 00:14:10,860 Are you trying to protect me or the terrorists? 171 00:14:11,230 --> 00:14:12,480 What are you saying? 172 00:14:12,580 --> 00:14:14,830 What was the reason for deleting the storage buildings used by the terrorists 173 00:14:15,080 --> 00:14:17,800 from the list that Tae Sung gave you? 174 00:14:19,540 --> 00:14:20,190 I've... 175 00:14:21,240 --> 00:14:22,390 never done that. 176 00:14:23,490 --> 00:14:26,040 Do you know how suspicious you've been acting lately? 177 00:14:26,560 --> 00:14:27,680 Why did you change so much? 178 00:14:27,880 --> 00:14:29,460 The person who changed wasn't me but you! 179 00:14:30,040 --> 00:14:32,260 How did you become so reckless with your behavior? 180 00:14:32,600 --> 00:14:34,300 Stop obsessing over Hyun Jun. 181 00:14:34,400 --> 00:14:36,830 Hyun Jun put you in danger and made your life unhappy, 182 00:14:36,930 --> 00:14:39,680 and now he is just a part of your past that you must erase. 183 00:14:40,820 --> 00:14:41,970 And what I'm attempting now, 184 00:14:42,670 --> 00:14:44,070 is to make you right your life. 185 00:14:47,690 --> 00:14:49,380 Team Leader Choi Seung Hee is under arrest. 186 00:14:49,780 --> 00:14:50,800 Take her away! 187 00:14:53,030 --> 00:14:53,780 Let me go. 188 00:14:54,180 --> 00:14:56,220 The person that should be arrested isn't me, it's Jin Sa Woo! 189 00:14:56,420 --> 00:14:57,300 Release me! 190 00:14:57,600 --> 00:14:58,350 Get going! 191 00:15:11,240 --> 00:15:12,270 Hey, we have a big problem. 192 00:15:12,370 --> 00:15:14,010 I don't know what it is, but can you tell me later? 193 00:15:14,110 --> 00:15:15,160 I'm really busy right now. 194 00:15:15,320 --> 00:15:17,120 We really have a big problem! 195 00:15:19,040 --> 00:15:19,690 What is it? 196 00:15:20,190 --> 00:15:21,740 The Section Chief was taken away. 197 00:15:23,840 --> 00:15:25,155 What are you talking about? 198 00:15:25,350 --> 00:15:26,350 I don't know. 199 00:15:26,510 --> 00:15:28,630 The security agents just took the Section Chief away. 200 00:15:45,900 --> 00:15:47,980 Minister Yeon Gi Hoon has been looking for you. 201 00:15:49,380 --> 00:15:50,380 It looks like, 202 00:15:50,480 --> 00:15:51,930 he's suspicious of something. 203 00:15:52,130 --> 00:15:53,230 There's nothing to worry about. 204 00:15:57,190 --> 00:15:58,640 Minister Yeon is asking to see you. 205 00:16:04,150 --> 00:16:06,050 You've been gone a lot lately. 206 00:16:06,620 --> 00:16:09,070 I've been studying the route back home. 207 00:16:09,850 --> 00:16:10,750 What do you mean? 208 00:16:12,490 --> 00:16:13,990 My top priority is 209 00:16:14,750 --> 00:16:17,200 keeping you safe until our return. 210 00:16:18,280 --> 00:16:19,980 In case something goes wrong, 211 00:16:20,430 --> 00:16:23,480 shouldn't we have an escape plan ready? 212 00:16:29,150 --> 00:16:31,630 When will we be returning back North? 213 00:16:33,860 --> 00:16:35,660 Should we look around Seoul for a little while? 214 00:16:46,350 --> 00:16:48,440 The Commander of Pyeongyang*, General Choi Woo Sung, (*Headquarters of The People's Army) 216 00:16:48,740 --> 00:16:50,740 the Head of 4th Corps Army, General Jung Taek Soo, 217 00:16:50,870 --> 00:16:53,120 and Head of National Security, Lee Tae Soon, 218 00:16:53,410 --> 00:16:55,130 are all working with me. 219 00:16:56,100 --> 00:16:59,860 Many are unhappy with our Great Leader's policies. 220 00:17:01,090 --> 00:17:02,390 When the nuclear bomb goes off, 221 00:17:03,290 --> 00:17:05,130 Lee Tae Soon and the Marine forces 222 00:17:05,230 --> 00:17:08,910 will seize our Leader's quarters and his staff. 223 00:17:09,360 --> 00:17:13,760 That will leave our Leader without protection, and vulnerable to attack. 224 00:17:14,360 --> 00:17:17,110 Then, 4th Corps Army 225 00:17:17,750 --> 00:17:19,800 will surround Pyeongyang. 226 00:17:20,250 --> 00:17:21,200 If that happens, 227 00:17:21,820 --> 00:17:24,746 the US forces and their allies will prepare to attack. 228 00:17:24,980 --> 00:17:25,960 It will be announced that 229 00:17:26,360 --> 00:17:29,960 the nuclear terrorism was carried out secretly by the Defense Minister, at the Leader's behest, 230 00:17:30,060 --> 00:17:32,740 and the missile troops will be placed on emergency alert. 231 00:17:32,840 --> 00:17:34,740 By emergency alert, do you mean...? 232 00:17:36,720 --> 00:17:38,420 Special Forces* of 8th Corps Army. (*missile arms specialists) 234 00:17:39,170 --> 00:17:40,720 The US forces in the Pacific 235 00:17:40,820 --> 00:17:43,630 will prepare and aim 20 guided missiles 236 00:17:43,730 --> 00:17:46,910 to attack Moosoo Danri and Dong Changri. 237 00:17:47,090 --> 00:17:48,500 However, we will announce 238 00:17:48,600 --> 00:17:50,560 our counterattack plans, 239 00:17:50,660 --> 00:17:53,940 to use our Special Forces of the 8th Corps Army 240 00:17:54,060 --> 00:17:55,960 to attack the UN forces. 241 00:17:56,880 --> 00:17:57,600 Then... 242 00:17:58,280 --> 00:18:00,160 the North-South efforts for reunification will be stalled, 243 00:18:00,770 --> 00:18:03,793 and Lee Tae Soon will take power, 244 00:18:05,044 --> 00:18:07,300 and our mission will be successful. 245 00:18:19,100 --> 00:18:20,200 Scramble the signals. 246 00:18:20,580 --> 00:18:21,160 Yes, sir. 247 00:18:39,320 --> 00:18:40,520 I understand. 248 00:18:40,790 --> 00:18:42,090 I'll pass that along. 249 00:18:48,300 --> 00:18:50,300 I received a call from Park Chul Young. 250 00:18:50,560 --> 00:18:51,660 What did he say? 251 00:18:51,830 --> 00:18:54,710 The top level officers are all involved. 252 00:18:55,950 --> 00:18:57,730 At the time the bomb explodes, 253 00:18:58,170 --> 00:19:01,380 they plan to arrest the Leader of their party. 254 00:19:01,730 --> 00:19:03,130 Do you mean a coup d’état? 255 00:19:03,620 --> 00:19:04,170 Yes. 256 00:19:13,130 --> 00:19:15,680 Please consider carefully again, 257 00:19:17,810 --> 00:19:19,910 on the need for NSS. 258 00:19:21,110 --> 00:19:22,860 What you want to do for the nation, 259 00:19:23,240 --> 00:19:25,440 to help resolve problems, 260 00:19:26,540 --> 00:19:28,640 and to make it possible for you to do so, 261 00:19:29,140 --> 00:19:31,560 is our mission and... 262 00:19:33,280 --> 00:19:36,180 the reason for our existence. 263 00:19:37,710 --> 00:19:39,930 There is a force of power called IRIS, 264 00:19:41,700 --> 00:19:44,300 and there is an organization that exists under that power. 265 00:19:45,810 --> 00:19:48,110 IRIS controls many organizations, 266 00:19:48,300 --> 00:19:49,520 and among them, 267 00:19:51,670 --> 00:19:53,840 is Baek San of NSS, 268 00:19:53,940 --> 00:19:55,740 who receives orders from it. 269 00:19:56,630 --> 00:19:57,630 Is that about right? 270 00:19:58,800 --> 00:19:59,850 That is right. 271 00:20:01,080 --> 00:20:03,530 I believe this threat of nuclear terrorism, 272 00:20:04,460 --> 00:20:08,310 is in protest of the planned North-South summit. 273 00:20:08,420 --> 00:20:11,022 Your desire for reunification, 274 00:20:11,023 --> 00:20:13,180 the change that would take place in the North, 275 00:20:13,181 --> 00:20:16,080 and the Korean peninsula becoming one, 276 00:20:16,450 --> 00:20:20,000 are definitely objected to by some people. 277 00:20:20,680 --> 00:20:21,900 Who are they? 278 00:20:22,520 --> 00:20:23,020 I'm sorry? 279 00:20:28,590 --> 00:20:30,560 Prior to initiating this North-South summit, 280 00:20:30,660 --> 00:20:33,340 and excluding NSS from the initial planning, 281 00:20:34,110 --> 00:20:35,960 I gave it much thought. 282 00:20:36,280 --> 00:20:42,070 I said that I will put the security in NSS's hands, did I not? 283 00:20:43,810 --> 00:20:44,210 Yes. 284 00:20:44,510 --> 00:20:45,390 However, 285 00:20:45,930 --> 00:20:48,310 something must happen before that can be possible. 286 00:20:49,270 --> 00:20:51,720 We cannot use the current NSS. 287 00:20:52,110 --> 00:20:54,580 They keep their identities and actions hidden, 288 00:20:54,680 --> 00:20:56,980 so that we don't know what they're up to. 289 00:20:57,370 --> 00:20:59,050 That will not be allowed any longer. 290 00:21:00,420 --> 00:21:01,830 So what you mean by that is... 291 00:21:01,930 --> 00:21:05,680 I don't know if the previous administrations needed this secret organization, 292 00:21:06,010 --> 00:21:07,890 but as long as I'm the President, 293 00:21:08,220 --> 00:21:10,800 I cannot permit such an agency. 294 00:21:11,290 --> 00:21:14,020 The NSS will now operate under the knowledge 295 00:21:14,021 --> 00:21:15,700 and the direction of the government. 296 00:21:15,880 --> 00:21:16,630 Furthermore, 297 00:21:16,920 --> 00:21:19,170 the new head of the agency will be 298 00:21:19,510 --> 00:21:22,030 the current Vice Director Baek San. 299 00:21:22,230 --> 00:21:24,584 Immediately upon the return of the Vice Director from Hungary, 300 00:21:24,619 --> 00:21:26,290 appoint him as the Director. 301 00:21:27,930 --> 00:21:28,680 Yes, sir. 302 00:21:36,100 --> 00:21:39,200 I passed along all the information to the President. 303 00:21:39,730 --> 00:21:40,380 Yes. 304 00:21:40,930 --> 00:21:42,420 We'll be in contact again. 305 00:21:46,790 --> 00:21:48,840 I am to be blamed for all this. 306 00:21:49,390 --> 00:21:51,740 Without knowing Baek San was such a person, 307 00:21:52,490 --> 00:21:54,840 I put him in the top position at NSS. 308 00:21:55,190 --> 00:21:56,340 No, sir. 309 00:21:57,270 --> 00:21:59,944 I am to blame for my lack of judgment in the situation. 310 00:22:00,140 --> 00:22:02,220 We must do everything we can to find out 311 00:22:02,290 --> 00:22:07,470 the extent of IRIS's control that Baek San serves. 312 00:22:08,180 --> 00:22:09,380 Yes, sir. 313 00:22:10,030 --> 00:22:11,230 We will do our utmost, 314 00:22:11,480 --> 00:22:13,060 to reveal all the members, 315 00:22:13,190 --> 00:22:15,240 not only in the Blue House, 316 00:22:15,450 --> 00:22:17,170 but in all the organizations they've infiltrated. 317 00:22:41,940 --> 00:22:42,920 We're out front. 318 00:22:43,120 --> 00:22:44,200 We'll be right up. 319 00:23:19,980 --> 00:23:21,530 Go to the building security and ask for cooperation. 320 00:23:21,630 --> 00:23:22,480 Yes, sir. 321 00:24:08,540 --> 00:24:09,320 Put your gun down. 322 00:24:18,740 --> 00:24:19,420 Turn around. 323 00:24:22,680 --> 00:24:23,980 This is the equipment room... 324 00:24:43,850 --> 00:24:45,100 Director Baek San and you... 325 00:24:47,220 --> 00:24:48,170 since when? 326 00:24:49,390 --> 00:24:50,490 Why would you want to know that? 327 00:24:53,110 --> 00:24:54,710 It was a hellish life for me as well. 328 00:24:56,400 --> 00:24:57,200 Hurry up and end it. 329 00:24:57,740 --> 00:24:59,190 Before I find out everything I need to know, 330 00:25:01,740 --> 00:25:03,690 you can't die even if you wanted to. 331 00:25:08,450 --> 00:25:09,300 Hurry up and tell me. 332 00:25:10,880 --> 00:25:11,830 Since when? 333 00:25:12,810 --> 00:25:14,660 When you pulled the gun on me in Hungary, 334 00:25:17,040 --> 00:25:18,240 what were you then? 335 00:25:22,350 --> 00:25:23,670 Were you a member of IRIS... 336 00:25:26,040 --> 00:25:27,290 or were you my friend? 337 00:26:14,740 --> 00:26:15,460 Jin Sa Woo! 338 00:26:23,140 --> 00:26:24,270 You coward, 339 00:26:24,370 --> 00:26:26,050 how can you run away by yourself like that? 340 00:26:31,680 --> 00:26:33,380 You went with a woman, didn't you? 341 00:26:34,310 --> 00:26:35,310 You want to die? 342 00:26:35,670 --> 00:26:36,390 Seung Hee. 343 00:26:49,450 --> 00:26:50,200 Sa Woo! 344 00:26:51,040 --> 00:26:52,290 You can hear me, right? 345 00:26:53,990 --> 00:26:55,170 For the past 2 years, 346 00:26:56,280 --> 00:26:57,680 every time I thought of you, 347 00:26:58,310 --> 00:26:59,990 I came to the same conclusion. 348 00:27:00,710 --> 00:27:02,310 Because you were Jin Sa Woo, you could have done it. 349 00:27:03,250 --> 00:27:05,260 You need to follow the rules, 350 00:27:05,360 --> 00:27:07,540 and must obey all orders. 351 00:27:08,070 --> 00:27:09,420 That's who Jin Sa Woo is! 352 00:27:10,590 --> 00:27:12,390 I knew that was why you could do that. 353 00:27:13,730 --> 00:27:15,480 After you received the order to kill me, 354 00:27:16,820 --> 00:27:18,270 what must have you felt? 355 00:27:19,100 --> 00:27:20,800 I didn't blame you, 356 00:27:21,320 --> 00:27:23,120 but blamed Baek San and NSS... 357 00:27:25,430 --> 00:27:27,530 who gave you such an order, 358 00:27:28,310 --> 00:27:29,560 and I swore revenge on them. 359 00:27:31,050 --> 00:27:32,400 Sa Woo, I never thought... 360 00:27:34,650 --> 00:27:35,990 you'd be a part of IRIS! 361 00:27:36,190 --> 00:27:37,440 You were always like that. 362 00:27:38,160 --> 00:27:39,840 You never really knew anything about me. 363 00:27:41,140 --> 00:27:42,290 Because of you, 364 00:27:42,890 --> 00:27:44,790 do you know how much pain I've suffered? 365 00:27:45,740 --> 00:27:46,740 Because of you, 366 00:27:47,300 --> 00:27:49,050 do you know what I had to give up? 367 00:27:49,730 --> 00:27:51,380 You never had any idea. 368 00:27:53,580 --> 00:27:55,530 What difference does it make if you know since when? 369 00:27:57,620 --> 00:28:00,120 How could that mean anything at this point? 370 00:28:02,650 --> 00:28:04,530 I went to kill you, 371 00:28:05,350 --> 00:28:06,300 and from that moment, 372 00:28:07,840 --> 00:28:09,290 you ceased to exist... 373 00:28:10,610 --> 00:28:11,790 in my heart! 374 00:28:14,000 --> 00:28:14,800 Sa Woo. 375 00:29:14,330 --> 00:29:15,830 It's not too late, Sa Woo! 376 00:29:16,850 --> 00:29:18,100 There's still time... 377 00:29:20,010 --> 00:29:21,260 to undo what you've done! 378 00:29:21,360 --> 00:29:22,210 Shut up! 379 00:29:22,800 --> 00:29:24,000 The only way to make it right, 380 00:29:24,700 --> 00:29:26,150 is for you to disappear. 381 00:29:48,360 --> 00:29:49,260 He went out. 382 00:29:57,280 --> 00:29:58,730 Kang Do Cheol and the team members, 383 00:29:59,150 --> 00:30:00,530 they're all gone. 384 00:30:12,540 --> 00:30:14,940 I think they were going to kill us as they left here. 385 00:30:16,210 --> 00:30:17,260 What do we do now? 386 00:30:36,220 --> 00:30:37,100 Hyun Jun! 387 00:30:40,070 --> 00:30:41,250 He's still alive. 388 00:30:43,050 --> 00:30:43,800 Wake up. 389 00:30:44,040 --> 00:30:44,920 Wake up! 390 00:30:46,860 --> 00:30:47,610 Help me. 391 00:30:54,820 --> 00:30:56,000 Where's the examination room? 392 00:31:04,820 --> 00:31:05,400 Oh my goodness! 393 00:31:05,990 --> 00:31:07,240 How was he hurt? 394 00:31:09,680 --> 00:31:10,600 Wake up. 395 00:31:10,740 --> 00:31:11,690 Come on, wake up. 396 00:31:11,830 --> 00:31:12,430 Wake up! 397 00:31:12,530 --> 00:31:13,780 It's a gunshot wound. 398 00:31:14,090 --> 00:31:15,570 Shouldn't we report it first? 399 00:31:22,510 --> 00:31:23,690 Even if it's just for an instant, 400 00:31:24,060 --> 00:31:25,340 wake him up. 401 00:31:26,320 --> 00:31:27,070 Hurry! 402 00:31:43,350 --> 00:31:44,050 Wake up. 403 00:31:44,150 --> 00:31:45,030 Wake up. 404 00:31:45,040 --> 00:31:45,790 Wake up. 405 00:31:45,890 --> 00:31:46,640 Wake up. 406 00:31:47,100 --> 00:31:48,150 Open your eyes. 407 00:31:49,450 --> 00:31:50,470 Where's Kang Do Cheol? 408 00:31:53,630 --> 00:31:54,630 Where's Kang Do Cheol? 409 00:31:56,510 --> 00:31:57,590 Where's the target location? 410 00:31:58,630 --> 00:31:59,830 I don't know. 411 00:32:02,560 --> 00:32:03,760 Listen to me carefully. 412 00:32:04,870 --> 00:32:05,510 You're going to die anyway. 413 00:32:05,810 --> 00:32:08,350 If you want to end the agony, even by a little, tell me. 414 00:32:08,360 --> 00:32:09,450 You're too late. 415 00:32:10,130 --> 00:32:10,880 You... 416 00:32:11,310 --> 00:32:12,730 can't stop us. 417 00:32:17,750 --> 00:32:18,500 Wake up. 418 00:32:18,870 --> 00:32:19,750 Wake up! 419 00:32:20,820 --> 00:32:21,840 Give him more Atropine! 420 00:32:22,380 --> 00:32:23,230 It's too late. 421 00:32:23,970 --> 00:32:25,020 Any more won't do any good. 422 00:32:44,960 --> 00:32:45,980 Were you able to find out? 423 00:32:58,260 --> 00:32:59,110 They're gone? 424 00:32:59,730 --> 00:33:00,430 Where to? 425 00:33:00,810 --> 00:33:01,710 I don't know. 426 00:33:04,000 --> 00:33:06,500 There were only three guys left to take care of me and Seon Hwa. 427 00:33:06,770 --> 00:33:08,620 There's no movement here. 428 00:33:09,460 --> 00:33:11,010 I don't think the bomb will go off, 429 00:33:11,540 --> 00:33:12,840 before Yeon Gi Hoon leaves. 430 00:33:13,390 --> 00:33:16,230 Don't tell Secretary Jeong Hyun Jun that we lost Kang Do Cheol. 431 00:33:16,820 --> 00:33:18,020 If the President finds out, 432 00:33:18,880 --> 00:33:20,600 he won't hesitate to take action. 433 00:33:21,330 --> 00:33:23,930 They'll try to arrest Yeon Gi Hoon and Baek San. 434 00:33:24,390 --> 00:33:25,290 If they do, 435 00:33:25,590 --> 00:33:27,090 we won't be able to stop the bomb. 436 00:33:27,610 --> 00:33:29,610 I'll be on this end trying to track them down. 437 00:33:30,160 --> 00:33:32,560 If Yeon Gi Hoon makes any move, let me know right away. 438 00:33:34,500 --> 00:33:35,950 What are you planning to do? 439 00:33:40,510 --> 00:33:42,460 The one that died in the hospital had this on him. 440 00:37:00,970 --> 00:37:02,750 Secretary Jeong Hyun Jun is behaving strangely. 441 00:37:03,090 --> 00:37:04,540 In what way is he acting strangely? 442 00:37:04,640 --> 00:37:06,480 He's excluding me, 443 00:37:06,780 --> 00:37:09,230 and spending a lot of time alone with the President. 444 00:37:10,360 --> 00:37:12,060 Do you think he's caught on to something? 445 00:37:12,620 --> 00:37:14,370 Once things get in motion, 446 00:37:15,350 --> 00:37:17,850 we may have to take care of the Blue House. 447 00:37:18,030 --> 00:37:21,280 How far is the headquarters wanting to take this? 448 00:37:21,930 --> 00:37:23,080 Taking over... 449 00:37:23,360 --> 00:37:24,510 the South and North. 450 00:37:25,070 --> 00:37:26,170 Depending on the situation, 451 00:37:26,790 --> 00:37:29,210 you might have to take care of the President. 452 00:37:30,560 --> 00:37:33,560 Continue watching the President and Jeong Hyun Jun, 453 00:37:34,040 --> 00:37:35,100 and if anything unusual happens, 454 00:37:35,200 --> 00:37:36,200 contact me immediately. 455 00:38:08,340 --> 00:38:09,990 What were you trying to accomplish 456 00:38:11,390 --> 00:38:13,310 by putting Seung Hee out there? 457 00:38:15,240 --> 00:38:17,020 What I know is... 458 00:38:18,400 --> 00:38:20,450 that Kim Hyun Jun is alive, 459 00:38:21,700 --> 00:38:23,750 that we must stop the nuclear terrorism, 460 00:38:25,020 --> 00:38:26,420 and that within NSS... 461 00:38:26,830 --> 00:38:28,480 there are traitors. 462 00:38:30,240 --> 00:38:31,390 Just these three things. 463 00:38:32,040 --> 00:38:33,220 As a traitor, 464 00:38:34,140 --> 00:38:36,220 who is he betraying? 465 00:38:39,080 --> 00:38:40,670 Are you asking me because you really don't know? 466 00:38:40,770 --> 00:38:43,680 What I'm trying to do is for the benefit and security of this country. 467 00:38:43,780 --> 00:38:45,330 Through nuclear terrorism? 468 00:38:47,160 --> 00:38:48,610 What benefit requires... 469 00:38:49,330 --> 00:38:51,330 the sacrifice of 150,000 lives? 470 00:38:54,800 --> 00:38:57,630 That we are only temporarily at rest from war, 471 00:38:57,730 --> 00:39:00,010 is a fact that people forget too easily. 472 00:39:00,560 --> 00:39:01,810 If, for a price of 150,000 lives, 473 00:39:01,910 --> 00:39:04,860 we can protect the security of the nation, 474 00:39:05,060 --> 00:39:06,860 isn't that a fair deal? 475 00:39:10,530 --> 00:39:11,880 Who are you? 476 00:39:12,960 --> 00:39:15,560 You'll know soon enough. 477 00:39:24,770 --> 00:39:25,470 Tell me. 478 00:39:25,580 --> 00:39:28,160 We lost Team Leader Choi Seung Hee. 479 00:39:28,950 --> 00:39:29,500 What? 480 00:39:35,090 --> 00:39:36,240 Where is Team Leader Choi Seung Hee? 481 00:39:36,410 --> 00:39:37,730 On the way here, 482 00:39:38,810 --> 00:39:39,930 they lost her. 483 00:39:40,590 --> 00:39:42,590 I have the entire team out there looking for her. 484 00:39:44,620 --> 00:39:46,340 The mission is about to take place. 485 00:39:47,810 --> 00:39:48,990 Find her before it happens. 486 00:40:23,540 --> 00:40:24,790 During the transport, 487 00:40:26,370 --> 00:40:27,870 back to NSS, 488 00:40:27,970 --> 00:40:29,320 Team Leader Choi Seung Hee escaped. 489 00:40:30,780 --> 00:40:33,460 If I don't find her first, she will be in danger. 490 00:40:34,360 --> 00:40:38,840 If you can think of any place where Choi Seung Hee could be, please tell me. 491 00:40:40,010 --> 00:40:40,990 Sa Woo, 492 00:40:42,040 --> 00:40:43,440 how did you become like this? 493 00:40:46,410 --> 00:40:48,290 What are you trying to do? 494 00:40:49,610 --> 00:40:53,000 What is the relationship between Director Baek San and you? 495 00:40:57,320 --> 00:40:58,970 It'll be better for you to not know. 496 00:40:59,420 --> 00:41:00,220 If you know, 497 00:41:02,590 --> 00:41:04,140 you'll also be in danger. 498 00:41:04,680 --> 00:41:05,380 Danger? 499 00:41:07,920 --> 00:41:10,020 I'm sitting here, charged with treason. 500 00:41:10,520 --> 00:41:12,170 What more is there for me to fear? 501 00:41:13,120 --> 00:41:15,880 Do you know what I'm really afraid of? 502 00:41:16,520 --> 00:41:17,500 The fact that... 503 00:41:18,280 --> 00:41:20,430 I brought you into NSS. 504 00:41:21,050 --> 00:41:22,205 I thought of you as more than a hometown friend. 505 00:41:24,120 --> 00:41:25,750 I thought of you as my younger brother. 506 00:41:25,850 --> 00:41:26,820 Please don't say any more. 507 00:41:27,000 --> 00:41:27,800 Tell me. 508 00:41:29,840 --> 00:41:31,090 Why are you doing this? 509 00:41:32,590 --> 00:41:33,870 Is Director Baek San... 510 00:41:34,940 --> 00:41:36,520 holding something over on you? 511 00:41:36,920 --> 00:41:37,720 Please stop. 512 00:41:38,610 --> 00:41:39,300 Do you... 513 00:41:39,400 --> 00:41:40,900 think I am the type 514 00:41:42,160 --> 00:41:43,740 to change for reasons like that? 515 00:41:43,960 --> 00:41:46,360 I know you're not and that's why I'm asking you! 516 00:41:47,540 --> 00:41:48,620 Why are you doing this? 517 00:41:50,150 --> 00:41:51,450 For whom? 518 00:41:51,630 --> 00:41:53,010 For what are you doing this? 519 00:41:59,820 --> 00:42:01,600 I really do understand... 520 00:42:02,360 --> 00:42:05,910 how hard this is for you. 521 00:42:08,730 --> 00:42:09,510 Sa Woo, 522 00:42:10,500 --> 00:42:11,700 you're acting contrary 523 00:42:13,120 --> 00:42:15,100 to who you really are. 524 00:42:52,480 --> 00:42:54,680 Have you seen agent Yang Mi Jeong? 525 00:42:55,230 --> 00:42:56,210 Mi Jeong? 526 00:42:56,730 --> 00:42:57,680 No, I don't think so. 527 00:43:08,760 --> 00:43:09,450 What? 528 00:43:09,550 --> 00:43:11,400 Is there something else? 529 00:43:11,900 --> 00:43:12,610 No. 530 00:43:12,710 --> 00:43:13,560 Continue your good work. 531 00:43:28,980 --> 00:43:29,860 He's gone. 532 00:43:30,180 --> 00:43:30,980 Get up. 533 00:43:34,880 --> 00:43:35,930 What do we do now? 534 00:43:36,840 --> 00:43:37,660 First, 535 00:43:38,480 --> 00:43:40,120 we should get in contact with Seung Hee. 536 00:43:40,220 --> 00:43:43,990 I've been trying, but I haven't been able to get hold of her or Section Chief Yang. 537 00:44:00,980 --> 00:44:02,980 What you asked for is in there. 538 00:44:08,810 --> 00:44:09,490 Thank you. 539 00:44:11,350 --> 00:44:13,900 You won't have Section Chief Park's help anymore. 540 00:44:15,520 --> 00:44:16,870 What are you going to do now? 541 00:45:02,650 --> 00:45:04,450 There's nothing that even begins to be a clue. 542 00:45:04,550 --> 00:45:05,630 Do you have anything? 543 00:45:05,750 --> 00:45:08,530 These are the areas that this car has been in recently. 544 00:45:15,510 --> 00:45:16,930 But look at the dates. 545 00:45:17,610 --> 00:45:20,190 For three days, they'd been roaming this area every day. 546 00:45:21,880 --> 00:45:22,900 Why do you think? 547 00:45:29,330 --> 00:45:30,750 I guess we'll find out when we go there. 548 00:45:43,450 --> 00:45:44,400 Stop the car. 549 00:45:53,490 --> 00:45:55,290 You can get in contact with Mi Jeong now, right? 550 00:45:55,640 --> 00:45:56,220 Yeah. 551 00:46:02,040 --> 00:46:02,860 Uh... 552 00:46:02,960 --> 00:46:06,710 Yes, it's possible to obtain a radioactive sketch via satellite, 553 00:46:06,810 --> 00:46:08,910 but it's impossible to find the bomb that way. 554 00:46:09,170 --> 00:46:09,720 Why? 555 00:46:09,980 --> 00:46:13,210 Because the device they took from NSS 556 00:46:13,310 --> 00:46:16,560 completely shields it, so it can't be detected. 557 00:46:16,660 --> 00:46:17,380 And? 558 00:46:17,610 --> 00:46:21,410 That leaves the uranium capsule. 559 00:46:21,790 --> 00:46:25,270 They probably shielded it first, 560 00:46:25,370 --> 00:46:28,650 so that also makes it impossible to detect, 561 00:46:28,970 --> 00:46:32,200 through satellite tracing. 562 00:46:32,500 --> 00:46:36,150 But if they took out the capsule to assemble the bomb, 563 00:46:36,380 --> 00:46:39,560 it must have been exposed during that time. 564 00:46:39,930 --> 00:46:40,580 Right. 565 00:46:40,950 --> 00:46:42,400 I guess there is that possibility. 566 00:46:42,680 --> 00:46:44,380 Mi Jeong, is satellite tracing available to you now? 567 00:46:44,610 --> 00:46:45,510 Yes. 568 00:46:45,610 --> 00:46:47,930 Then see if you can find any heightened radioactivity 569 00:46:47,931 --> 00:46:49,580 in Seoul the past week. 570 00:46:49,670 --> 00:46:50,710 Yes, got it. 571 00:46:50,810 --> 00:46:55,310 And Section Chief Oh, please provide Mi Jeong the information she'll need to trace the activity. 572 00:46:55,410 --> 00:46:56,620 Okay, I got it. 573 00:48:15,390 --> 00:48:16,170 Section Chief! 574 00:48:18,480 --> 00:48:19,130 What is it? 575 00:48:19,240 --> 00:48:21,090 It's finished. We're about to get the results. 576 00:48:21,190 --> 00:48:22,010 Oh, okay. 577 00:48:28,380 --> 00:48:29,480 What are you doing? 578 00:48:31,010 --> 00:48:33,230 Don't you know unauthorized use of satellite tracing is forbidden? 579 00:48:46,500 --> 00:48:47,200 Follow me. 580 00:49:05,460 --> 00:49:07,660 You know the situation her at NSS right now, don't you? 581 00:49:07,910 --> 00:49:08,690 Do you... 582 00:49:09,180 --> 00:49:11,580 want to be arrested for treason, like Section Chief Park? 583 00:49:11,770 --> 00:49:14,070 Did Team Leader Choi Seung Hee ask you to do this? 584 00:49:15,510 --> 00:49:16,210 Yes. 585 00:49:16,550 --> 00:49:17,900 What does Team Leader Choi want? 586 00:49:18,580 --> 00:49:22,080 Information on any location with radioactivity in Seoul during the past week. 587 00:49:23,150 --> 00:49:24,410 If you give her the results, 588 00:49:24,510 --> 00:49:26,210 was she going to go there? 589 00:49:28,290 --> 00:49:28,810 Yes. 590 00:49:33,320 --> 00:49:34,270 Send her... 591 00:49:34,730 --> 00:49:35,980 your findings. 592 00:49:46,497 --> 00:49:48,920 [Seoul, Goo Ro district, Soo Goong neighborhood 7, number 137] 593 00:49:49,920 --> 00:49:50,870 The result is back. 594 00:49:53,470 --> 00:49:54,950 I'll go on my own from here. 595 00:49:55,590 --> 00:49:56,370 Seung Hee. 596 00:49:56,750 --> 00:49:58,160 If I need your help, 597 00:49:58,260 --> 00:49:59,140 I'll contact you. 598 00:50:08,630 --> 00:50:09,450 Thank you. 599 00:50:09,860 --> 00:50:10,740 Be careful. 600 00:50:28,020 --> 00:50:30,500 We've located Team Leader Choi Seung Hee. 601 00:50:31,960 --> 00:50:32,710 Okay. 602 00:50:33,380 --> 00:50:34,460 Note the location, 603 00:50:34,560 --> 00:50:35,860 and send the agents there. 604 00:50:45,860 --> 00:50:47,560 I don't think we'll get anywhere this way. 605 00:50:49,020 --> 00:50:51,340 Other than it being in Seoul, in a nearby area, 606 00:50:51,680 --> 00:50:53,330 we don't know anything else. 607 00:50:53,870 --> 00:50:56,320 Do you think they were looking for a target location? 608 00:50:57,220 --> 00:50:58,200 I don't think so. 609 00:50:59,750 --> 00:51:02,330 I'm sure the location was defined from the beginning. 610 00:51:03,240 --> 00:51:04,790 Let me see the list of the latest locations. 611 00:51:09,680 --> 00:51:11,530 We've already checked out the locations 612 00:51:11,531 --> 00:51:13,330 that they've repeated for three days. 613 00:51:15,280 --> 00:51:16,230 Seon Hwa, look at this. 614 00:51:17,730 --> 00:51:19,550 They went to this location only once. 615 00:51:20,590 --> 00:51:21,870 And unlike the other places, 616 00:51:23,220 --> 00:51:24,670 this isn't in the middle of Seoul. 617 00:51:29,480 --> 00:51:31,060 Why would they have gone there? 618 00:51:37,070 --> 00:51:37,620 Oh. 619 00:51:37,860 --> 00:51:39,140 Have you seen Section Chief Park? 620 00:51:39,400 --> 00:51:40,790 I can't get a hold of him on his phone. 621 00:51:40,890 --> 00:51:41,590 Uh... 622 00:51:43,400 --> 00:51:44,150 What's wrong? 623 00:51:46,260 --> 00:51:48,010 The Section Chief was arrested. 624 00:51:48,190 --> 00:51:49,390 What are you talking about? 625 00:51:49,720 --> 00:51:50,320 Why? 626 00:51:50,780 --> 00:51:51,780 I don't know that myself. 627 00:51:51,880 --> 00:51:52,980 They say it's for treason. 628 00:51:53,080 --> 00:51:54,180 Treason? 629 00:52:07,600 --> 00:52:08,450 It's me. 630 00:52:10,610 --> 00:52:11,610 What do you mean by treason? 631 00:52:12,520 --> 00:52:14,300 What act of treason did he commit? 632 00:52:16,050 --> 00:52:16,600 Yes. 633 00:52:19,380 --> 00:52:20,030 What? 634 00:52:29,760 --> 00:52:31,330 Things at NSS, 635 00:52:31,430 --> 00:52:32,380 are a bit strange. 636 00:52:33,680 --> 00:52:35,311 What do you mean by that? 637 00:52:35,860 --> 00:52:38,210 The Section Chief of Anti-Terrorism team, 638 00:52:38,580 --> 00:52:40,430 has been arrested for treason. 639 00:52:41,690 --> 00:52:42,890 Did you know about this? 640 00:52:43,490 --> 00:52:44,340 No. 641 00:52:44,560 --> 00:52:46,060 I haven't received any reports of it. 642 00:52:46,520 --> 00:52:48,070 How did you learn of 643 00:52:48,340 --> 00:52:49,740 the internal activities of NSS? 644 00:52:49,910 --> 00:52:50,730 I am... 645 00:52:51,480 --> 00:52:53,030 the Head of National Security. 646 00:52:53,320 --> 00:52:56,100 Didn't you think I had access to at least that much information? 647 00:52:57,590 --> 00:52:58,540 We should... 648 00:52:58,730 --> 00:53:00,270 be focusing on blocking the terrorist act, 649 00:53:00,370 --> 00:53:04,290 but things like that are going on at NSS. 650 00:53:04,390 --> 00:53:05,540 Isn't that a major problem? 651 00:53:05,790 --> 00:53:07,290 We need to take immediate measures. 652 00:53:13,500 --> 00:53:14,350 What is it? 653 00:53:15,340 --> 00:53:16,290 I got it. 654 00:53:17,560 --> 00:53:19,130 I have an urgent matter to attend to. 655 00:53:19,230 --> 00:53:20,830 Please excuse me. 656 00:53:37,450 --> 00:53:40,530 These were taken today by a security camera at a hospital. 657 00:53:47,820 --> 00:53:50,520 I've put the police on alert for the time being. 658 00:53:51,510 --> 00:53:54,480 I would like to talk to the hospital staff. 659 00:53:54,980 --> 00:53:55,830 Yes, sir. 660 00:54:22,340 --> 00:54:25,970 He asked me to bring a dying man to consciousness, even briefly, 661 00:54:26,020 --> 00:54:28,180 and ask him where Kang Do Cheol was. 662 00:54:28,270 --> 00:54:29,910 Did he answer? 663 00:54:30,010 --> 00:54:30,730 No. 664 00:54:31,730 --> 00:54:33,330 The man died... 665 00:54:33,990 --> 00:54:34,890 without saying anything. 666 00:54:39,310 --> 00:54:42,060 It looks like Kim Hyun Jun lost track of the terrorists. 667 00:54:43,250 --> 00:54:45,930 If he did lose them, 668 00:54:46,430 --> 00:54:49,350 then we have no chance of finding that nuclear bomb. 669 00:54:49,800 --> 00:54:51,830 Where is Kim Hyun Jun right now? 670 00:54:51,930 --> 00:54:53,480 I can't get in contact with him. 671 00:54:53,530 --> 00:54:56,610 Then the only person who knows where the terrorists and the bomb are located 672 00:54:56,850 --> 00:54:58,170 is Yeon Gi Hoon. 673 00:54:58,990 --> 00:54:59,710 Yes. 674 00:55:00,000 --> 00:55:00,900 Bring in... 675 00:55:01,230 --> 00:55:03,210 Yeon Gi Hoon right now. 676 00:55:03,380 --> 00:55:04,740 Are you saying arrest him? 677 00:55:04,840 --> 00:55:07,660 We can't just continue to rely on Kim Hyun Jun only. 678 00:55:08,270 --> 00:55:09,390 No matter what, 679 00:55:09,670 --> 00:55:11,320 we must stop the nuclear terrorist attack. 680 00:55:11,640 --> 00:55:12,770 Act immediately. 681 00:55:12,870 --> 00:55:13,470 Yes, sir. 682 00:56:57,640 --> 00:57:00,620 This must be where they assembled the bomb. 683 00:57:54,040 --> 00:57:56,540 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 684 00:57:56,542 --> 00:57:58,158 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 685 00:57:58,160 --> 00:58:02,660 Main Translator: songbird 686 00:58:02,780 --> 00:58:06,280 Timer: sweet`dreams 687 00:58:06,500 --> 00:58:10,900 Editor/QC: songbill 688 00:58:11,120 --> 00:58:14,500 Coordinators: mily2, ay_link 689 00:58:19,960 --> 00:58:22,080 Where is the bomb to go off? 690 00:58:29,350 --> 00:58:30,650 We'll go to Kwang Ha Mun, 691 00:58:31,220 --> 00:58:32,570 and set it off ourselves. 692 00:58:40,020 --> 00:58:41,400 They said it's Kwang Ha Mun. 693 00:58:47,490 --> 00:58:48,710 We will block them from here. 694 00:59:06,334 --> 01:00:08,070 Watch dramas legally @ dramafever.com STOP illegal streaming sites