1
00:00:00,000 --> 00:00:05,500
This drama is based on fiction and any similarities to real
people, places, or events are purely coincidental
2
00:00:05,501 --> 00:00:08,205
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
3
00:00:08,207 --> 00:00:10,205
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
4
00:00:11,890 --> 00:00:13,770
Shut up and respond only to my questions.
5
00:00:15,450 --> 00:00:18,550
In their hideout, Hyun Jun interrogates Seung Hee,
6
00:00:18,750 --> 00:00:20,800
but is unable to get the access code from her
7
00:00:20,900 --> 00:00:23,820
and at Baek San's request, Seung Hee is released.
8
00:00:25,510 --> 00:00:26,410
Let her go.
9
00:00:29,250 --> 00:00:32,170
Please erase all memories of me.
10
00:00:36,750 --> 00:00:37,350
Seung Hee!
11
00:00:39,010 --> 00:00:42,030
Hyun Jun chases down the clue left behind by the voice
12
00:00:42,130 --> 00:00:45,900
and ends up reporting the existence of IRIS
13
00:00:46,000 --> 00:00:48,550
and its intention of a terrorist act,
using a nuclear explosion.
14
00:00:52,230 --> 00:00:56,010
I think we have a traitor within NSS.
15
00:00:57,890 --> 00:01:00,680
Sang Hyun, being suspicious of Sa Woo
and Director Baek San,
16
00:01:00,780 --> 00:01:04,130
begins to track down the terrorists with Seung Hee.
17
00:01:09,040 --> 00:01:11,880
Separately, to try and stop Yeon Gi Hoon,
18
00:01:11,980 --> 00:01:14,190
he goes to meet Seon Hwa,
19
00:01:14,290 --> 00:01:16,440
and is kidnapped by men sent by Hyun Jun.
20
00:01:22,860 --> 00:01:25,710
If you don't answer my question immediately,
you will die.
21
00:01:32,490 --> 00:01:34,260
Episode 15
22
00:02:21,850 --> 00:02:23,300
We don't have any time to waste.
23
00:02:23,400 --> 00:02:25,320
If you don't answer my question immediately,
24
00:02:25,420 --> 00:02:26,420
you will die.
25
00:02:26,630 --> 00:02:27,750
Where is this place?
26
00:02:27,850 --> 00:02:29,330
Did Kang Do Cheol put you up to this?
27
00:02:29,430 --> 00:02:30,730
Just answer the questions I ask.
28
00:02:30,860 --> 00:02:34,710
Tell me where the uranium capsule
and detonating devices are.
29
00:02:39,050 --> 00:02:40,870
You're the one that was with Kang Do Cheol.
30
00:02:40,970 --> 00:02:42,620
Why are you asking me?
31
00:02:55,890 --> 00:02:56,940
Do you think this is alright?
32
00:02:57,460 --> 00:02:59,310
He was sent here as a representative of the North.
33
00:03:03,210 --> 00:03:04,290
I will ask you one last time.
34
00:03:06,460 --> 00:03:08,210
Where is the nuclear bomb?
35
00:03:08,950 --> 00:03:10,950
What is the reason you're looking for it?
36
00:03:11,540 --> 00:03:13,520
Did you have a change of heart?
37
00:03:13,940 --> 00:03:17,140
Your objective was revenge against
Baek San and South Korea.
38
00:03:17,770 --> 00:03:19,620
I don't know where the bomb is.
39
00:03:20,280 --> 00:03:21,380
I am now,
40
00:03:21,650 --> 00:03:24,700
in a situation where
I can't help you with your revenge.
41
00:03:27,830 --> 00:03:29,520
Kang Do Cheol betrayed me.
42
00:03:29,620 --> 00:03:30,770
Stop lying!
43
00:03:30,990 --> 00:03:33,190
I know that you and Baek San are a part of IRIS.
44
00:03:33,530 --> 00:03:34,810
IRIS?
45
00:03:37,710 --> 00:03:38,790
What is that?
46
00:03:44,660 --> 00:03:46,960
I have no idea what you're talking about,
47
00:03:47,290 --> 00:03:49,840
but I never intended to set off that nuclear bomb.
48
00:03:50,410 --> 00:03:52,850
My plan was to use the threat of the nuclear bomb
49
00:03:52,950 --> 00:03:55,150
to stop the North-South summit from taking place.
50
00:03:55,370 --> 00:03:56,320
But...
51
00:03:57,510 --> 00:03:59,060
I found out recently...
52
00:04:00,070 --> 00:04:01,850
that I was being used.
53
00:04:03,350 --> 00:04:05,300
Kang Do Cheol, who has the bomb in his possession,
54
00:04:05,570 --> 00:04:08,480
is now following orders from the head of
the committee for the summit,
55
00:04:08,580 --> 00:04:10,181
Yeon Gi Hoon.
56
00:04:11,270 --> 00:04:13,270
I don't know what this IRIS is
that you're talking about,
57
00:04:14,470 --> 00:04:16,150
but if Baek San is involved with it,
58
00:04:19,600 --> 00:04:21,100
it's not me,
59
00:04:21,890 --> 00:04:23,040
but Yeon Gi Hoon.
60
00:04:28,160 --> 00:04:31,280
Yeon Gi Hoon is preparing
to blow up the bomb in Seoul,
61
00:04:31,380 --> 00:04:34,030
and cause a war to break out
between North and South Korea.
62
00:04:34,690 --> 00:04:36,490
I don't wish for a war.
63
00:04:37,000 --> 00:04:39,050
The reason why I contacted Seon Hwa was
to locate the bomb,
64
00:04:39,150 --> 00:04:41,730
that had been taken out of my control.
65
00:05:21,590 --> 00:05:23,290
Have you seen Seon Hwa and Kim Hyun Jun?
66
00:05:24,450 --> 00:05:25,750
They've not been seen for a while.
67
00:05:26,670 --> 00:05:28,470
Those two are such distractions,
68
00:05:29,740 --> 00:05:31,240
why don't we hurry up and kill them?
69
00:05:33,480 --> 00:05:34,160
Uh...
70
00:05:37,000 --> 00:05:37,900
Kim Seon Hwa...
71
00:05:38,090 --> 00:05:40,300
left after receiving a call from Park Chul Young.
72
00:05:40,880 --> 00:05:41,880
When was that?
73
00:05:42,910 --> 00:05:44,160
It's been about three hours.
74
00:06:01,470 --> 00:06:04,010
Why didn't you already follow my orders
to get rid of them?
75
00:06:05,100 --> 00:06:06,080
I'm sorry.
76
00:06:06,900 --> 00:06:08,650
I was planning to do it on D-Day.
77
00:06:09,410 --> 00:06:10,560
Hurry up and take care of it,
78
00:06:11,020 --> 00:06:12,500
and the rest of you move to the new hideout.
79
00:06:12,920 --> 00:06:13,870
I got it.
80
00:06:29,160 --> 00:06:30,640
Do you, by any chance,
81
00:06:30,740 --> 00:06:32,740
have access to the hotline to your Minister of Defense?
82
00:06:35,930 --> 00:06:38,280
If the bomb is set off,
83
00:06:39,040 --> 00:06:41,390
it's not just a terrorist act affecting Seoul,
84
00:06:41,700 --> 00:06:46,250
but the entire nations of both North and South Korea.
85
00:06:47,052 --> 00:06:52,150
Also...
Finding out who's involved in this plan,
86
00:06:52,450 --> 00:06:55,150
and how much the Minister knows,
is crucial right now.
87
00:06:56,010 --> 00:06:57,960
And we need to find out
88
00:06:58,480 --> 00:07:00,430
what Yeon Gi Hoon's plans are,
89
00:07:00,720 --> 00:07:03,070
for after the attack.
90
00:07:04,870 --> 00:07:07,470
Please bear in mind that stopping the war,
91
00:07:07,610 --> 00:07:09,890
is dependent upon
92
00:07:10,660 --> 00:07:11,940
the decisions you make.
93
00:08:05,260 --> 00:08:06,510
He's asking for you.
94
00:08:20,200 --> 00:08:21,820
I just don't know
95
00:08:22,420 --> 00:08:23,870
what we need to do.
96
00:08:25,720 --> 00:08:29,340
Should we bring in Baek San and Yeon Gi Hoon
97
00:08:29,440 --> 00:08:31,240
to try and stop this?
98
00:08:31,540 --> 00:08:32,740
Even if we bring them in,
99
00:08:32,910 --> 00:08:35,130
it will still be difficult to find the bomb.
100
00:08:46,600 --> 00:08:48,150
Looking back now,
101
00:08:49,640 --> 00:08:54,040
I can think of times when I should have realized
that I was being used.
102
00:08:54,400 --> 00:08:57,200
After we failed to protect Yoon Sung Chul,
103
00:08:57,330 --> 00:08:59,380
for me to be reinstated so quickly,
104
00:09:00,650 --> 00:09:03,000
that wasn't something that is possible in our party.
105
00:09:03,450 --> 00:09:07,200
But even then,
I never suspected Minister Yeon Gi Hoon even once.
106
00:09:07,690 --> 00:09:09,410
I was blinded by my loyalty,
107
00:09:10,490 --> 00:09:12,340
to our party and our people,
108
00:09:13,210 --> 00:09:15,830
or so I thought.
109
00:09:16,790 --> 00:09:19,440
But I realize today,
110
00:09:21,430 --> 00:09:23,280
that it was my personal ambition,
111
00:09:25,510 --> 00:09:26,810
and that breaks my heart.
112
00:09:27,150 --> 00:09:29,100
It's not too late.
113
00:09:30,980 --> 00:09:32,860
You need to hurry up and find that bomb,
114
00:09:33,980 --> 00:09:36,030
and stop the war from taking place.
115
00:09:36,540 --> 00:09:39,380
Kang Do Cheol is probably planning
to kill you and Kim Hyun Jun,
116
00:09:39,480 --> 00:09:41,030
just before carrying out the mission.
117
00:09:46,120 --> 00:09:48,470
I have no way to find out
the location of that nuclear bomb.
118
00:09:49,370 --> 00:09:50,370
It's possible that
119
00:09:51,170 --> 00:09:55,860
they've completed assembly
of the bomb by now.
120
00:09:57,550 --> 00:09:58,898
The only people who can find it...
121
00:10:00,640 --> 00:10:02,720
are you and Kim Hyun Jun.
122
00:10:22,930 --> 00:10:23,710
We're here.
123
00:10:26,700 --> 00:10:29,600
What we can find out with the tracking
system goes to this point.
124
00:10:37,660 --> 00:10:38,580
What are you going to do?
125
00:10:38,680 --> 00:10:40,970
Where I was held was in the basement
of a building like these.
126
00:10:41,070 --> 00:10:42,690
I'm sure it was one of these buildings.
127
00:10:42,900 --> 00:10:44,450
It's too dangerous to look for it on your own.
128
00:10:44,840 --> 00:10:46,240
Report to Section Chief Park,
129
00:10:46,340 --> 00:10:47,270
and request additional agents.
130
00:10:47,370 --> 00:10:48,570
You ask him for the agents.
131
00:10:49,890 --> 00:10:50,740
Choi Seung Hee!
132
00:10:51,510 --> 00:10:52,510
Keep your line open.
133
00:12:13,480 --> 00:12:14,480
She's somewhere around here.
134
00:12:14,590 --> 00:12:15,340
Find her quickly.
135
00:12:27,950 --> 00:12:28,850
I'm sorry.
136
00:12:29,270 --> 00:12:30,520
I couldn't stop her.
137
00:12:30,620 --> 00:12:32,070
Stay near the area.
138
00:12:32,180 --> 00:12:33,760
I'll send out a team right away.
139
00:12:34,110 --> 00:12:35,110
And tell Seung Hee...
140
00:12:37,600 --> 00:12:38,850
What are you doing?
141
00:12:38,950 --> 00:12:40,430
You are being arrested for treason.
142
00:12:40,780 --> 00:12:41,430
Section Chief.
143
00:12:43,120 --> 00:12:43,740
Section Chief!
144
00:12:44,020 --> 00:12:45,040
Treason?
145
00:12:45,680 --> 00:12:46,680
Who committed treason?
146
00:12:47,290 --> 00:12:48,040
Take him away.
147
00:12:49,870 --> 00:12:51,220
Let me go, you bastards!
148
00:12:51,840 --> 00:12:52,790
Who ordered this?
149
00:12:52,900 --> 00:12:53,750
Was it the Director?
150
00:12:55,550 --> 00:12:57,000
Shut up and just come with us.
151
00:13:27,290 --> 00:13:28,160
Seung Hee.
152
00:13:28,260 --> 00:13:29,440
We have a problem.
153
00:13:30,030 --> 00:13:30,710
What happened?
154
00:13:31,020 --> 00:13:32,540
I think the Section Chief was arrested.
155
00:13:32,920 --> 00:13:33,770
Team Leader Choi...
156
00:13:35,960 --> 00:13:36,640
Seung Hee!
157
00:13:37,560 --> 00:13:38,240
Seung Hee.
158
00:13:38,440 --> 00:13:41,420
You are currently on suspension from active duty.
159
00:13:42,130 --> 00:13:42,780
Please come with us.
160
00:13:46,310 --> 00:13:48,700
If you continue, I have no choice but to arrest you.
161
00:13:48,800 --> 00:13:50,620
I'm currently on the hunt for the terrorists.
162
00:13:50,900 --> 00:13:52,280
Just call for backup agents.
163
00:13:52,880 --> 00:13:54,930
I said you are suspended.
164
00:13:55,240 --> 00:13:56,340
We found Team Leader Choi Seung Hee.
165
00:13:56,440 --> 00:13:57,440
Come to the front of the Hana Building.
166
00:14:02,780 --> 00:14:04,030
Why are you doing this?
167
00:14:04,300 --> 00:14:05,900
To protect you.
168
00:14:06,000 --> 00:14:06,740
No,
169
00:14:06,840 --> 00:14:08,150
tell me the real reason.
170
00:14:08,180 --> 00:14:10,860
Are you trying to protect me or the terrorists?
171
00:14:11,230 --> 00:14:12,480
What are you saying?
172
00:14:12,580 --> 00:14:14,830
What was the reason for deleting the storage buildings
used by the terrorists
173
00:14:15,080 --> 00:14:17,800
from the list that Tae Sung gave you?
174
00:14:19,540 --> 00:14:20,190
I've...
175
00:14:21,240 --> 00:14:22,390
never done that.
176
00:14:23,490 --> 00:14:26,040
Do you know how suspicious you've been acting lately?
177
00:14:26,560 --> 00:14:27,680
Why did you change so much?
178
00:14:27,880 --> 00:14:29,460
The person who changed wasn't me but you!
179
00:14:30,040 --> 00:14:32,260
How did you become so reckless with your behavior?
180
00:14:32,600 --> 00:14:34,300
Stop obsessing over Hyun Jun.
181
00:14:34,400 --> 00:14:36,830
Hyun Jun put you in danger
and made your life unhappy,
182
00:14:36,930 --> 00:14:39,680
and now he is just a part of your past
that you must erase.
183
00:14:40,820 --> 00:14:41,970
And what I'm attempting now,
184
00:14:42,670 --> 00:14:44,070
is to make you right your life.
185
00:14:47,690 --> 00:14:49,380
Team Leader Choi Seung Hee is under arrest.
186
00:14:49,780 --> 00:14:50,800
Take her away!
187
00:14:53,030 --> 00:14:53,780
Let me go.
188
00:14:54,180 --> 00:14:56,220
The person that should be arrested isn't me,
it's Jin Sa Woo!
189
00:14:56,420 --> 00:14:57,300
Release me!
190
00:14:57,600 --> 00:14:58,350
Get going!
191
00:15:11,240 --> 00:15:12,270
Hey, we have a big problem.
192
00:15:12,370 --> 00:15:14,010
I don't know what it is, but can you tell me later?
193
00:15:14,110 --> 00:15:15,160
I'm really busy right now.
194
00:15:15,320 --> 00:15:17,120
We really have a big problem!
195
00:15:19,040 --> 00:15:19,690
What is it?
196
00:15:20,190 --> 00:15:21,740
The Section Chief was taken away.
197
00:15:23,840 --> 00:15:25,155
What are you talking about?
198
00:15:25,350 --> 00:15:26,350
I don't know.
199
00:15:26,510 --> 00:15:28,630
The security agents just took the Section Chief away.
200
00:15:45,900 --> 00:15:47,980
Minister Yeon Gi Hoon has been looking for you.
201
00:15:49,380 --> 00:15:50,380
It looks like,
202
00:15:50,480 --> 00:15:51,930
he's suspicious of something.
203
00:15:52,130 --> 00:15:53,230
There's nothing to worry about.
204
00:15:57,190 --> 00:15:58,640
Minister Yeon is asking to see you.
205
00:16:04,150 --> 00:16:06,050
You've been gone a lot lately.
206
00:16:06,620 --> 00:16:09,070
I've been studying the route back home.
207
00:16:09,850 --> 00:16:10,750
What do you mean?
208
00:16:12,490 --> 00:16:13,990
My top priority is
209
00:16:14,750 --> 00:16:17,200
keeping you safe until our return.
210
00:16:18,280 --> 00:16:19,980
In case something goes wrong,
211
00:16:20,430 --> 00:16:23,480
shouldn't we have an escape plan ready?
212
00:16:29,150 --> 00:16:31,630
When will we be returning back North?
213
00:16:33,860 --> 00:16:35,660
Should we look around Seoul for a little while?
214
00:16:46,350 --> 00:16:48,440
The Commander of Pyeongyang*, General Choi Woo Sung,
(*Headquarters of The People's Army)
216
00:16:48,740 --> 00:16:50,740
the Head of 4th Corps Army,
General Jung Taek Soo,
217
00:16:50,870 --> 00:16:53,120
and Head of National Security,
Lee Tae Soon,
218
00:16:53,410 --> 00:16:55,130
are all working with me.
219
00:16:56,100 --> 00:16:59,860
Many are unhappy with our Great Leader's policies.
220
00:17:01,090 --> 00:17:02,390
When the nuclear bomb goes off,
221
00:17:03,290 --> 00:17:05,130
Lee Tae Soon and the Marine forces
222
00:17:05,230 --> 00:17:08,910
will seize our Leader's quarters and his staff.
223
00:17:09,360 --> 00:17:13,760
That will leave our Leader without protection,
and vulnerable to attack.
224
00:17:14,360 --> 00:17:17,110
Then, 4th Corps Army
225
00:17:17,750 --> 00:17:19,800
will surround Pyeongyang.
226
00:17:20,250 --> 00:17:21,200
If that happens,
227
00:17:21,820 --> 00:17:24,746
the US forces and their allies will prepare to attack.
228
00:17:24,980 --> 00:17:25,960
It will be announced that
229
00:17:26,360 --> 00:17:29,960
the nuclear terrorism was carried out secretly
by the Defense Minister, at the Leader's behest,
230
00:17:30,060 --> 00:17:32,740
and the missile troops will be
placed on emergency alert.
231
00:17:32,840 --> 00:17:34,740
By emergency alert, do you mean...?
232
00:17:36,720 --> 00:17:38,420
Special Forces* of 8th Corps Army.
(*missile arms specialists)
234
00:17:39,170 --> 00:17:40,720
The US forces in the Pacific
235
00:17:40,820 --> 00:17:43,630
will prepare and aim 20 guided missiles
236
00:17:43,730 --> 00:17:46,910
to attack Moosoo Danri and Dong Changri.
237
00:17:47,090 --> 00:17:48,500
However, we will announce
238
00:17:48,600 --> 00:17:50,560
our counterattack plans,
239
00:17:50,660 --> 00:17:53,940
to use our Special Forces of the 8th Corps Army
240
00:17:54,060 --> 00:17:55,960
to attack the UN forces.
241
00:17:56,880 --> 00:17:57,600
Then...
242
00:17:58,280 --> 00:18:00,160
the North-South efforts for reunification will be stalled,
243
00:18:00,770 --> 00:18:03,793
and Lee Tae Soon will take power,
244
00:18:05,044 --> 00:18:07,300
and our mission will be successful.
245
00:18:19,100 --> 00:18:20,200
Scramble the signals.
246
00:18:20,580 --> 00:18:21,160
Yes, sir.
247
00:18:39,320 --> 00:18:40,520
I understand.
248
00:18:40,790 --> 00:18:42,090
I'll pass that along.
249
00:18:48,300 --> 00:18:50,300
I received a call from Park Chul Young.
250
00:18:50,560 --> 00:18:51,660
What did he say?
251
00:18:51,830 --> 00:18:54,710
The top level officers are all involved.
252
00:18:55,950 --> 00:18:57,730
At the time the bomb explodes,
253
00:18:58,170 --> 00:19:01,380
they plan to arrest
the Leader of their party.
254
00:19:01,730 --> 00:19:03,130
Do you mean a coup d’état?
255
00:19:03,620 --> 00:19:04,170
Yes.
256
00:19:13,130 --> 00:19:15,680
Please consider carefully again,
257
00:19:17,810 --> 00:19:19,910
on the need for NSS.
258
00:19:21,110 --> 00:19:22,860
What you want to do for the nation,
259
00:19:23,240 --> 00:19:25,440
to help resolve problems,
260
00:19:26,540 --> 00:19:28,640
and to make it possible for you to do so,
261
00:19:29,140 --> 00:19:31,560
is our mission and...
262
00:19:33,280 --> 00:19:36,180
the reason for our existence.
263
00:19:37,710 --> 00:19:39,930
There is a force of power called IRIS,
264
00:19:41,700 --> 00:19:44,300
and there is an organization that exists
under that power.
265
00:19:45,810 --> 00:19:48,110
IRIS controls many organizations,
266
00:19:48,300 --> 00:19:49,520
and among them,
267
00:19:51,670 --> 00:19:53,840
is Baek San of NSS,
268
00:19:53,940 --> 00:19:55,740
who receives orders from it.
269
00:19:56,630 --> 00:19:57,630
Is that about right?
270
00:19:58,800 --> 00:19:59,850
That is right.
271
00:20:01,080 --> 00:20:03,530
I believe this threat of nuclear terrorism,
272
00:20:04,460 --> 00:20:08,310
is in protest of the planned North-South summit.
273
00:20:08,420 --> 00:20:11,022
Your desire for reunification,
274
00:20:11,023 --> 00:20:13,180
the change that would take place in the North,
275
00:20:13,181 --> 00:20:16,080
and the Korean peninsula becoming one,
276
00:20:16,450 --> 00:20:20,000
are definitely objected to by some people.
277
00:20:20,680 --> 00:20:21,900
Who are they?
278
00:20:22,520 --> 00:20:23,020
I'm sorry?
279
00:20:28,590 --> 00:20:30,560
Prior to initiating this North-South summit,
280
00:20:30,660 --> 00:20:33,340
and excluding NSS from the initial planning,
281
00:20:34,110 --> 00:20:35,960
I gave it much thought.
282
00:20:36,280 --> 00:20:42,070
I said that I will put the security
in NSS's hands, did I not?
283
00:20:43,810 --> 00:20:44,210
Yes.
284
00:20:44,510 --> 00:20:45,390
However,
285
00:20:45,930 --> 00:20:48,310
something must happen before that can be possible.
286
00:20:49,270 --> 00:20:51,720
We cannot use the current NSS.
287
00:20:52,110 --> 00:20:54,580
They keep their identities and actions hidden,
288
00:20:54,680 --> 00:20:56,980
so that we don't know what they're up to.
289
00:20:57,370 --> 00:20:59,050
That will not be allowed any longer.
290
00:21:00,420 --> 00:21:01,830
So what you mean by that is...
291
00:21:01,930 --> 00:21:05,680
I don't know if the previous administrations
needed this secret organization,
292
00:21:06,010 --> 00:21:07,890
but as long as I'm the President,
293
00:21:08,220 --> 00:21:10,800
I cannot permit such an agency.
294
00:21:11,290 --> 00:21:14,020
The NSS will now operate under the knowledge
295
00:21:14,021 --> 00:21:15,700
and the direction of the government.
296
00:21:15,880 --> 00:21:16,630
Furthermore,
297
00:21:16,920 --> 00:21:19,170
the new head of the agency will be
298
00:21:19,510 --> 00:21:22,030
the current Vice Director Baek San.
299
00:21:22,230 --> 00:21:24,584
Immediately upon the return of
the Vice Director from Hungary,
300
00:21:24,619 --> 00:21:26,290
appoint him as the Director.
301
00:21:27,930 --> 00:21:28,680
Yes, sir.
302
00:21:36,100 --> 00:21:39,200
I passed along all the information to the President.
303
00:21:39,730 --> 00:21:40,380
Yes.
304
00:21:40,930 --> 00:21:42,420
We'll be in contact again.
305
00:21:46,790 --> 00:21:48,840
I am to be blamed for all this.
306
00:21:49,390 --> 00:21:51,740
Without knowing Baek San was such a person,
307
00:21:52,490 --> 00:21:54,840
I put him in the top position at NSS.
308
00:21:55,190 --> 00:21:56,340
No, sir.
309
00:21:57,270 --> 00:21:59,944
I am to blame for my lack of judgment
in the situation.
310
00:22:00,140 --> 00:22:02,220
We must do everything we can to find out
311
00:22:02,290 --> 00:22:07,470
the extent of IRIS's control that Baek San serves.
312
00:22:08,180 --> 00:22:09,380
Yes, sir.
313
00:22:10,030 --> 00:22:11,230
We will do our utmost,
314
00:22:11,480 --> 00:22:13,060
to reveal all the members,
315
00:22:13,190 --> 00:22:15,240
not only in the Blue House,
316
00:22:15,450 --> 00:22:17,170
but in all the organizations they've infiltrated.
317
00:22:41,940 --> 00:22:42,920
We're out front.
318
00:22:43,120 --> 00:22:44,200
We'll be right up.
319
00:23:19,980 --> 00:23:21,530
Go to the building security and ask for cooperation.
320
00:23:21,630 --> 00:23:22,480
Yes, sir.
321
00:24:08,540 --> 00:24:09,320
Put your gun down.
322
00:24:18,740 --> 00:24:19,420
Turn around.
323
00:24:22,680 --> 00:24:23,980
This is the equipment room...
324
00:24:43,850 --> 00:24:45,100
Director Baek San and you...
325
00:24:47,220 --> 00:24:48,170
since when?
326
00:24:49,390 --> 00:24:50,490
Why would you want to know that?
327
00:24:53,110 --> 00:24:54,710
It was a hellish life for me as well.
328
00:24:56,400 --> 00:24:57,200
Hurry up and end it.
329
00:24:57,740 --> 00:24:59,190
Before I find out everything I need to know,
330
00:25:01,740 --> 00:25:03,690
you can't die even if you wanted to.
331
00:25:08,450 --> 00:25:09,300
Hurry up and tell me.
332
00:25:10,880 --> 00:25:11,830
Since when?
333
00:25:12,810 --> 00:25:14,660
When you pulled the gun on me in Hungary,
334
00:25:17,040 --> 00:25:18,240
what were you then?
335
00:25:22,350 --> 00:25:23,670
Were you a member of IRIS...
336
00:25:26,040 --> 00:25:27,290
or were you my friend?
337
00:26:14,740 --> 00:26:15,460
Jin Sa Woo!
338
00:26:23,140 --> 00:26:24,270
You coward,
339
00:26:24,370 --> 00:26:26,050
how can you run away by yourself like that?
340
00:26:31,680 --> 00:26:33,380
You went with a woman, didn't you?
341
00:26:34,310 --> 00:26:35,310
You want to die?
342
00:26:35,670 --> 00:26:36,390
Seung Hee.
343
00:26:49,450 --> 00:26:50,200
Sa Woo!
344
00:26:51,040 --> 00:26:52,290
You can hear me, right?
345
00:26:53,990 --> 00:26:55,170
For the past 2 years,
346
00:26:56,280 --> 00:26:57,680
every time I thought of you,
347
00:26:58,310 --> 00:26:59,990
I came to the same conclusion.
348
00:27:00,710 --> 00:27:02,310
Because you were Jin Sa Woo,
you could have done it.
349
00:27:03,250 --> 00:27:05,260
You need to follow the rules,
350
00:27:05,360 --> 00:27:07,540
and must obey all orders.
351
00:27:08,070 --> 00:27:09,420
That's who Jin Sa Woo is!
352
00:27:10,590 --> 00:27:12,390
I knew that was why you could do that.
353
00:27:13,730 --> 00:27:15,480
After you received the order to kill me,
354
00:27:16,820 --> 00:27:18,270
what must have you felt?
355
00:27:19,100 --> 00:27:20,800
I didn't blame you,
356
00:27:21,320 --> 00:27:23,120
but blamed Baek San and NSS...
357
00:27:25,430 --> 00:27:27,530
who gave you such an order,
358
00:27:28,310 --> 00:27:29,560
and I swore revenge on them.
359
00:27:31,050 --> 00:27:32,400
Sa Woo, I never thought...
360
00:27:34,650 --> 00:27:35,990
you'd be a part of IRIS!
361
00:27:36,190 --> 00:27:37,440
You were always like that.
362
00:27:38,160 --> 00:27:39,840
You never really knew anything about me.
363
00:27:41,140 --> 00:27:42,290
Because of you,
364
00:27:42,890 --> 00:27:44,790
do you know how much pain I've suffered?
365
00:27:45,740 --> 00:27:46,740
Because of you,
366
00:27:47,300 --> 00:27:49,050
do you know what I had to give up?
367
00:27:49,730 --> 00:27:51,380
You never had any idea.
368
00:27:53,580 --> 00:27:55,530
What difference does it make
if you know since when?
369
00:27:57,620 --> 00:28:00,120
How could that mean anything at this point?
370
00:28:02,650 --> 00:28:04,530
I went to kill you,
371
00:28:05,350 --> 00:28:06,300
and from that moment,
372
00:28:07,840 --> 00:28:09,290
you ceased to exist...
373
00:28:10,610 --> 00:28:11,790
in my heart!
374
00:28:14,000 --> 00:28:14,800
Sa Woo.
375
00:29:14,330 --> 00:29:15,830
It's not too late, Sa Woo!
376
00:29:16,850 --> 00:29:18,100
There's still time...
377
00:29:20,010 --> 00:29:21,260
to undo what you've done!
378
00:29:21,360 --> 00:29:22,210
Shut up!
379
00:29:22,800 --> 00:29:24,000
The only way to make it right,
380
00:29:24,700 --> 00:29:26,150
is for you to disappear.
381
00:29:48,360 --> 00:29:49,260
He went out.
382
00:29:57,280 --> 00:29:58,730
Kang Do Cheol and the team members,
383
00:29:59,150 --> 00:30:00,530
they're all gone.
384
00:30:12,540 --> 00:30:14,940
I think they were going to kill us as they left here.
385
00:30:16,210 --> 00:30:17,260
What do we do now?
386
00:30:36,220 --> 00:30:37,100
Hyun Jun!
387
00:30:40,070 --> 00:30:41,250
He's still alive.
388
00:30:43,050 --> 00:30:43,800
Wake up.
389
00:30:44,040 --> 00:30:44,920
Wake up!
390
00:30:46,860 --> 00:30:47,610
Help me.
391
00:30:54,820 --> 00:30:56,000
Where's the examination room?
392
00:31:04,820 --> 00:31:05,400
Oh my goodness!
393
00:31:05,990 --> 00:31:07,240
How was he hurt?
394
00:31:09,680 --> 00:31:10,600
Wake up.
395
00:31:10,740 --> 00:31:11,690
Come on, wake up.
396
00:31:11,830 --> 00:31:12,430
Wake up!
397
00:31:12,530 --> 00:31:13,780
It's a gunshot wound.
398
00:31:14,090 --> 00:31:15,570
Shouldn't we report it first?
399
00:31:22,510 --> 00:31:23,690
Even if it's just for an instant,
400
00:31:24,060 --> 00:31:25,340
wake him up.
401
00:31:26,320 --> 00:31:27,070
Hurry!
402
00:31:43,350 --> 00:31:44,050
Wake up.
403
00:31:44,150 --> 00:31:45,030
Wake up.
404
00:31:45,040 --> 00:31:45,790
Wake up.
405
00:31:45,890 --> 00:31:46,640
Wake up.
406
00:31:47,100 --> 00:31:48,150
Open your eyes.
407
00:31:49,450 --> 00:31:50,470
Where's Kang Do Cheol?
408
00:31:53,630 --> 00:31:54,630
Where's Kang Do Cheol?
409
00:31:56,510 --> 00:31:57,590
Where's the target location?
410
00:31:58,630 --> 00:31:59,830
I don't know.
411
00:32:02,560 --> 00:32:03,760
Listen to me carefully.
412
00:32:04,870 --> 00:32:05,510
You're going to die anyway.
413
00:32:05,810 --> 00:32:08,350
If you want to end the agony, even by a little,
tell me.
414
00:32:08,360 --> 00:32:09,450
You're too late.
415
00:32:10,130 --> 00:32:10,880
You...
416
00:32:11,310 --> 00:32:12,730
can't stop us.
417
00:32:17,750 --> 00:32:18,500
Wake up.
418
00:32:18,870 --> 00:32:19,750
Wake up!
419
00:32:20,820 --> 00:32:21,840
Give him more Atropine!
420
00:32:22,380 --> 00:32:23,230
It's too late.
421
00:32:23,970 --> 00:32:25,020
Any more won't do any good.
422
00:32:44,960 --> 00:32:45,980
Were you able to find out?
423
00:32:58,260 --> 00:32:59,110
They're gone?
424
00:32:59,730 --> 00:33:00,430
Where to?
425
00:33:00,810 --> 00:33:01,710
I don't know.
426
00:33:04,000 --> 00:33:06,500
There were only three guys left
to take care of me and Seon Hwa.
427
00:33:06,770 --> 00:33:08,620
There's no movement here.
428
00:33:09,460 --> 00:33:11,010
I don't think the bomb will go off,
429
00:33:11,540 --> 00:33:12,840
before Yeon Gi Hoon leaves.
430
00:33:13,390 --> 00:33:16,230
Don't tell Secretary Jeong Hyun Jun
that we lost Kang Do Cheol.
431
00:33:16,820 --> 00:33:18,020
If the President finds out,
432
00:33:18,880 --> 00:33:20,600
he won't hesitate to take action.
433
00:33:21,330 --> 00:33:23,930
They'll try to arrest Yeon Gi Hoon and Baek San.
434
00:33:24,390 --> 00:33:25,290
If they do,
435
00:33:25,590 --> 00:33:27,090
we won't be able to stop the bomb.
436
00:33:27,610 --> 00:33:29,610
I'll be on this end trying to track them down.
437
00:33:30,160 --> 00:33:32,560
If Yeon Gi Hoon makes any move,
let me know right away.
438
00:33:34,500 --> 00:33:35,950
What are you planning to do?
439
00:33:40,510 --> 00:33:42,460
The one that died in the hospital had this on him.
440
00:37:00,970 --> 00:37:02,750
Secretary Jeong Hyun Jun is behaving strangely.
441
00:37:03,090 --> 00:37:04,540
In what way is he acting strangely?
442
00:37:04,640 --> 00:37:06,480
He's excluding me,
443
00:37:06,780 --> 00:37:09,230
and spending a lot of time alone with the President.
444
00:37:10,360 --> 00:37:12,060
Do you think he's caught on to something?
445
00:37:12,620 --> 00:37:14,370
Once things get in motion,
446
00:37:15,350 --> 00:37:17,850
we may have to take care of the Blue House.
447
00:37:18,030 --> 00:37:21,280
How far is the headquarters wanting to take this?
448
00:37:21,930 --> 00:37:23,080
Taking over...
449
00:37:23,360 --> 00:37:24,510
the South and North.
450
00:37:25,070 --> 00:37:26,170
Depending on the situation,
451
00:37:26,790 --> 00:37:29,210
you might have to take care of the President.
452
00:37:30,560 --> 00:37:33,560
Continue watching the President and Jeong Hyun Jun,
453
00:37:34,040 --> 00:37:35,100
and if anything unusual happens,
454
00:37:35,200 --> 00:37:36,200
contact me immediately.
455
00:38:08,340 --> 00:38:09,990
What were you trying to accomplish
456
00:38:11,390 --> 00:38:13,310
by putting Seung Hee out there?
457
00:38:15,240 --> 00:38:17,020
What I know is...
458
00:38:18,400 --> 00:38:20,450
that Kim Hyun Jun is alive,
459
00:38:21,700 --> 00:38:23,750
that we must stop the nuclear terrorism,
460
00:38:25,020 --> 00:38:26,420
and that within NSS...
461
00:38:26,830 --> 00:38:28,480
there are traitors.
462
00:38:30,240 --> 00:38:31,390
Just these three things.
463
00:38:32,040 --> 00:38:33,220
As a traitor,
464
00:38:34,140 --> 00:38:36,220
who is he betraying?
465
00:38:39,080 --> 00:38:40,670
Are you asking me because you really don't know?
466
00:38:40,770 --> 00:38:43,680
What I'm trying to do is for
the benefit and security of this country.
467
00:38:43,780 --> 00:38:45,330
Through nuclear terrorism?
468
00:38:47,160 --> 00:38:48,610
What benefit requires...
469
00:38:49,330 --> 00:38:51,330
the sacrifice of 150,000 lives?
470
00:38:54,800 --> 00:38:57,630
That we are only temporarily at rest from war,
471
00:38:57,730 --> 00:39:00,010
is a fact that people forget too easily.
472
00:39:00,560 --> 00:39:01,810
If, for a price of 150,000 lives,
473
00:39:01,910 --> 00:39:04,860
we can protect the security of the nation,
474
00:39:05,060 --> 00:39:06,860
isn't that a fair deal?
475
00:39:10,530 --> 00:39:11,880
Who are you?
476
00:39:12,960 --> 00:39:15,560
You'll know soon enough.
477
00:39:24,770 --> 00:39:25,470
Tell me.
478
00:39:25,580 --> 00:39:28,160
We lost Team Leader Choi Seung Hee.
479
00:39:28,950 --> 00:39:29,500
What?
480
00:39:35,090 --> 00:39:36,240
Where is Team Leader Choi Seung Hee?
481
00:39:36,410 --> 00:39:37,730
On the way here,
482
00:39:38,810 --> 00:39:39,930
they lost her.
483
00:39:40,590 --> 00:39:42,590
I have the entire team out there looking for her.
484
00:39:44,620 --> 00:39:46,340
The mission is about to take place.
485
00:39:47,810 --> 00:39:48,990
Find her before it happens.
486
00:40:23,540 --> 00:40:24,790
During the transport,
487
00:40:26,370 --> 00:40:27,870
back to NSS,
488
00:40:27,970 --> 00:40:29,320
Team Leader Choi Seung Hee escaped.
489
00:40:30,780 --> 00:40:33,460
If I don't find her first, she will be in danger.
490
00:40:34,360 --> 00:40:38,840
If you can think of any place where
Choi Seung Hee could be, please tell me.
491
00:40:40,010 --> 00:40:40,990
Sa Woo,
492
00:40:42,040 --> 00:40:43,440
how did you become like this?
493
00:40:46,410 --> 00:40:48,290
What are you trying to do?
494
00:40:49,610 --> 00:40:53,000
What is the relationship between
Director Baek San and you?
495
00:40:57,320 --> 00:40:58,970
It'll be better for you to not know.
496
00:40:59,420 --> 00:41:00,220
If you know,
497
00:41:02,590 --> 00:41:04,140
you'll also be in danger.
498
00:41:04,680 --> 00:41:05,380
Danger?
499
00:41:07,920 --> 00:41:10,020
I'm sitting here, charged with treason.
500
00:41:10,520 --> 00:41:12,170
What more is there for me to fear?
501
00:41:13,120 --> 00:41:15,880
Do you know what
I'm really afraid of?
502
00:41:16,520 --> 00:41:17,500
The fact that...
503
00:41:18,280 --> 00:41:20,430
I brought you into NSS.
504
00:41:21,050 --> 00:41:22,205
I thought of you as more than a hometown friend.
505
00:41:24,120 --> 00:41:25,750
I thought of you as my younger brother.
506
00:41:25,850 --> 00:41:26,820
Please don't say any more.
507
00:41:27,000 --> 00:41:27,800
Tell me.
508
00:41:29,840 --> 00:41:31,090
Why are you doing this?
509
00:41:32,590 --> 00:41:33,870
Is Director Baek San...
510
00:41:34,940 --> 00:41:36,520
holding something over on you?
511
00:41:36,920 --> 00:41:37,720
Please stop.
512
00:41:38,610 --> 00:41:39,300
Do you...
513
00:41:39,400 --> 00:41:40,900
think I am the type
514
00:41:42,160 --> 00:41:43,740
to change for reasons like that?
515
00:41:43,960 --> 00:41:46,360
I know you're not and that's why I'm asking you!
516
00:41:47,540 --> 00:41:48,620
Why are you doing this?
517
00:41:50,150 --> 00:41:51,450
For whom?
518
00:41:51,630 --> 00:41:53,010
For what are you doing this?
519
00:41:59,820 --> 00:42:01,600
I really do understand...
520
00:42:02,360 --> 00:42:05,910
how hard this is for you.
521
00:42:08,730 --> 00:42:09,510
Sa Woo,
522
00:42:10,500 --> 00:42:11,700
you're acting contrary
523
00:42:13,120 --> 00:42:15,100
to who you really are.
524
00:42:52,480 --> 00:42:54,680
Have you seen agent Yang Mi Jeong?
525
00:42:55,230 --> 00:42:56,210
Mi Jeong?
526
00:42:56,730 --> 00:42:57,680
No, I don't think so.
527
00:43:08,760 --> 00:43:09,450
What?
528
00:43:09,550 --> 00:43:11,400
Is there something else?
529
00:43:11,900 --> 00:43:12,610
No.
530
00:43:12,710 --> 00:43:13,560
Continue your good work.
531
00:43:28,980 --> 00:43:29,860
He's gone.
532
00:43:30,180 --> 00:43:30,980
Get up.
533
00:43:34,880 --> 00:43:35,930
What do we do now?
534
00:43:36,840 --> 00:43:37,660
First,
535
00:43:38,480 --> 00:43:40,120
we should get in contact with Seung Hee.
536
00:43:40,220 --> 00:43:43,990
I've been trying, but I haven't been able to
get hold of her or Section Chief Yang.
537
00:44:00,980 --> 00:44:02,980
What you asked for is in there.
538
00:44:08,810 --> 00:44:09,490
Thank you.
539
00:44:11,350 --> 00:44:13,900
You won't have Section Chief Park's help anymore.
540
00:44:15,520 --> 00:44:16,870
What are you going to do now?
541
00:45:02,650 --> 00:45:04,450
There's nothing that even begins to be a clue.
542
00:45:04,550 --> 00:45:05,630
Do you have anything?
543
00:45:05,750 --> 00:45:08,530
These are the areas that this car has been in recently.
544
00:45:15,510 --> 00:45:16,930
But look at the dates.
545
00:45:17,610 --> 00:45:20,190
For three days,
they'd been roaming this area every day.
546
00:45:21,880 --> 00:45:22,900
Why do you think?
547
00:45:29,330 --> 00:45:30,750
I guess we'll find out when we go there.
548
00:45:43,450 --> 00:45:44,400
Stop the car.
549
00:45:53,490 --> 00:45:55,290
You can get in contact with Mi Jeong now, right?
550
00:45:55,640 --> 00:45:56,220
Yeah.
551
00:46:02,040 --> 00:46:02,860
Uh...
552
00:46:02,960 --> 00:46:06,710
Yes, it's possible to obtain
a radioactive sketch via satellite,
553
00:46:06,810 --> 00:46:08,910
but it's impossible to find the bomb that way.
554
00:46:09,170 --> 00:46:09,720
Why?
555
00:46:09,980 --> 00:46:13,210
Because the device they took from NSS
556
00:46:13,310 --> 00:46:16,560
completely shields it, so it can't be detected.
557
00:46:16,660 --> 00:46:17,380
And?
558
00:46:17,610 --> 00:46:21,410
That leaves the uranium capsule.
559
00:46:21,790 --> 00:46:25,270
They probably shielded it first,
560
00:46:25,370 --> 00:46:28,650
so that also makes it impossible to detect,
561
00:46:28,970 --> 00:46:32,200
through satellite tracing.
562
00:46:32,500 --> 00:46:36,150
But if they took out the capsule to assemble the bomb,
563
00:46:36,380 --> 00:46:39,560
it must have been exposed during that time.
564
00:46:39,930 --> 00:46:40,580
Right.
565
00:46:40,950 --> 00:46:42,400
I guess there is that possibility.
566
00:46:42,680 --> 00:46:44,380
Mi Jeong, is satellite tracing available to you now?
567
00:46:44,610 --> 00:46:45,510
Yes.
568
00:46:45,610 --> 00:46:47,930
Then see if you can find any heightened radioactivity
569
00:46:47,931 --> 00:46:49,580
in Seoul the past week.
570
00:46:49,670 --> 00:46:50,710
Yes, got it.
571
00:46:50,810 --> 00:46:55,310
And Section Chief Oh, please provide Mi Jeong
the information she'll need to trace the activity.
572
00:46:55,410 --> 00:46:56,620
Okay,
I got it.
573
00:48:15,390 --> 00:48:16,170
Section Chief!
574
00:48:18,480 --> 00:48:19,130
What is it?
575
00:48:19,240 --> 00:48:21,090
It's finished.
We're about to get the results.
576
00:48:21,190 --> 00:48:22,010
Oh, okay.
577
00:48:28,380 --> 00:48:29,480
What are you doing?
578
00:48:31,010 --> 00:48:33,230
Don't you know unauthorized use of
satellite tracing is forbidden?
579
00:48:46,500 --> 00:48:47,200
Follow me.
580
00:49:05,460 --> 00:49:07,660
You know the situation her
at NSS right now, don't you?
581
00:49:07,910 --> 00:49:08,690
Do you...
582
00:49:09,180 --> 00:49:11,580
want to be arrested for treason,
like Section Chief Park?
583
00:49:11,770 --> 00:49:14,070
Did Team Leader Choi Seung Hee ask you to do this?
584
00:49:15,510 --> 00:49:16,210
Yes.
585
00:49:16,550 --> 00:49:17,900
What does Team Leader Choi want?
586
00:49:18,580 --> 00:49:22,080
Information on any location with radioactivity
in Seoul during the past week.
587
00:49:23,150 --> 00:49:24,410
If you give her the results,
588
00:49:24,510 --> 00:49:26,210
was she going to go there?
589
00:49:28,290 --> 00:49:28,810
Yes.
590
00:49:33,320 --> 00:49:34,270
Send her...
591
00:49:34,730 --> 00:49:35,980
your findings.
592
00:49:46,497 --> 00:49:48,920
[Seoul, Goo Ro district,
Soo Goong neighborhood 7, number 137]
593
00:49:49,920 --> 00:49:50,870
The result is back.
594
00:49:53,470 --> 00:49:54,950
I'll go on my own from here.
595
00:49:55,590 --> 00:49:56,370
Seung Hee.
596
00:49:56,750 --> 00:49:58,160
If I need your help,
597
00:49:58,260 --> 00:49:59,140
I'll contact you.
598
00:50:08,630 --> 00:50:09,450
Thank you.
599
00:50:09,860 --> 00:50:10,740
Be careful.
600
00:50:28,020 --> 00:50:30,500
We've located Team Leader Choi Seung Hee.
601
00:50:31,960 --> 00:50:32,710
Okay.
602
00:50:33,380 --> 00:50:34,460
Note the location,
603
00:50:34,560 --> 00:50:35,860
and send the agents there.
604
00:50:45,860 --> 00:50:47,560
I don't think we'll get anywhere this way.
605
00:50:49,020 --> 00:50:51,340
Other than it being in Seoul, in a nearby area,
606
00:50:51,680 --> 00:50:53,330
we don't know anything else.
607
00:50:53,870 --> 00:50:56,320
Do you think they were looking for a target location?
608
00:50:57,220 --> 00:50:58,200
I don't think so.
609
00:50:59,750 --> 00:51:02,330
I'm sure the location was defined from the beginning.
610
00:51:03,240 --> 00:51:04,790
Let me see the list of the latest locations.
611
00:51:09,680 --> 00:51:11,530
We've already checked out the locations
612
00:51:11,531 --> 00:51:13,330
that they've repeated for three days.
613
00:51:15,280 --> 00:51:16,230
Seon Hwa, look at this.
614
00:51:17,730 --> 00:51:19,550
They went to this location only once.
615
00:51:20,590 --> 00:51:21,870
And unlike the other places,
616
00:51:23,220 --> 00:51:24,670
this isn't in the middle of Seoul.
617
00:51:29,480 --> 00:51:31,060
Why would they have gone there?
618
00:51:37,070 --> 00:51:37,620
Oh.
619
00:51:37,860 --> 00:51:39,140
Have you seen Section Chief Park?
620
00:51:39,400 --> 00:51:40,790
I can't get a hold of him on his phone.
621
00:51:40,890 --> 00:51:41,590
Uh...
622
00:51:43,400 --> 00:51:44,150
What's wrong?
623
00:51:46,260 --> 00:51:48,010
The Section Chief was arrested.
624
00:51:48,190 --> 00:51:49,390
What are you talking about?
625
00:51:49,720 --> 00:51:50,320
Why?
626
00:51:50,780 --> 00:51:51,780
I don't know that myself.
627
00:51:51,880 --> 00:51:52,980
They say it's for treason.
628
00:51:53,080 --> 00:51:54,180
Treason?
629
00:52:07,600 --> 00:52:08,450
It's me.
630
00:52:10,610 --> 00:52:11,610
What do you mean by treason?
631
00:52:12,520 --> 00:52:14,300
What act of treason did he commit?
632
00:52:16,050 --> 00:52:16,600
Yes.
633
00:52:19,380 --> 00:52:20,030
What?
634
00:52:29,760 --> 00:52:31,330
Things at NSS,
635
00:52:31,430 --> 00:52:32,380
are a bit strange.
636
00:52:33,680 --> 00:52:35,311
What do you mean by that?
637
00:52:35,860 --> 00:52:38,210
The Section Chief of Anti-Terrorism team,
638
00:52:38,580 --> 00:52:40,430
has been arrested for treason.
639
00:52:41,690 --> 00:52:42,890
Did you know about this?
640
00:52:43,490 --> 00:52:44,340
No.
641
00:52:44,560 --> 00:52:46,060
I haven't received any reports of it.
642
00:52:46,520 --> 00:52:48,070
How did you learn of
643
00:52:48,340 --> 00:52:49,740
the internal activities of NSS?
644
00:52:49,910 --> 00:52:50,730
I am...
645
00:52:51,480 --> 00:52:53,030
the Head of National Security.
646
00:52:53,320 --> 00:52:56,100
Didn't you think I had access to
at least that much information?
647
00:52:57,590 --> 00:52:58,540
We should...
648
00:52:58,730 --> 00:53:00,270
be focusing on blocking the terrorist act,
649
00:53:00,370 --> 00:53:04,290
but things like that are going on at NSS.
650
00:53:04,390 --> 00:53:05,540
Isn't that a major problem?
651
00:53:05,790 --> 00:53:07,290
We need to take immediate measures.
652
00:53:13,500 --> 00:53:14,350
What is it?
653
00:53:15,340 --> 00:53:16,290
I got it.
654
00:53:17,560 --> 00:53:19,130
I have an urgent matter to attend to.
655
00:53:19,230 --> 00:53:20,830
Please excuse me.
656
00:53:37,450 --> 00:53:40,530
These were taken today by
a security camera at a hospital.
657
00:53:47,820 --> 00:53:50,520
I've put the police on alert
for the time being.
658
00:53:51,510 --> 00:53:54,480
I would like to talk to the hospital staff.
659
00:53:54,980 --> 00:53:55,830
Yes, sir.
660
00:54:22,340 --> 00:54:25,970
He asked me to bring a dying man
to consciousness, even briefly,
661
00:54:26,020 --> 00:54:28,180
and ask him where Kang Do Cheol was.
662
00:54:28,270 --> 00:54:29,910
Did he answer?
663
00:54:30,010 --> 00:54:30,730
No.
664
00:54:31,730 --> 00:54:33,330
The man died...
665
00:54:33,990 --> 00:54:34,890
without saying anything.
666
00:54:39,310 --> 00:54:42,060
It looks like Kim Hyun Jun lost track of the terrorists.
667
00:54:43,250 --> 00:54:45,930
If he did lose them,
668
00:54:46,430 --> 00:54:49,350
then we have no chance of finding that nuclear bomb.
669
00:54:49,800 --> 00:54:51,830
Where is Kim Hyun Jun right now?
670
00:54:51,930 --> 00:54:53,480
I can't get in contact with him.
671
00:54:53,530 --> 00:54:56,610
Then the only person who knows where
the terrorists and the bomb are located
672
00:54:56,850 --> 00:54:58,170
is Yeon Gi Hoon.
673
00:54:58,990 --> 00:54:59,710
Yes.
674
00:55:00,000 --> 00:55:00,900
Bring in...
675
00:55:01,230 --> 00:55:03,210
Yeon Gi Hoon right now.
676
00:55:03,380 --> 00:55:04,740
Are you saying arrest him?
677
00:55:04,840 --> 00:55:07,660
We can't just continue to rely on Kim Hyun Jun only.
678
00:55:08,270 --> 00:55:09,390
No matter what,
679
00:55:09,670 --> 00:55:11,320
we must stop the nuclear terrorist attack.
680
00:55:11,640 --> 00:55:12,770
Act immediately.
681
00:55:12,870 --> 00:55:13,470
Yes, sir.
682
00:56:57,640 --> 00:57:00,620
This must be where they assembled the bomb.
683
00:57:54,040 --> 00:57:56,540
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
684
00:57:56,542 --> 00:57:58,158
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
685
00:57:58,160 --> 00:58:02,660
Main Translator: songbird
686
00:58:02,780 --> 00:58:06,280
Timer: sweet`dreams
687
00:58:06,500 --> 00:58:10,900
Editor/QC: songbill
688
00:58:11,120 --> 00:58:14,500
Coordinators: mily2, ay_link
689
00:58:19,960 --> 00:58:22,080
Where is the bomb to go off?
690
00:58:29,350 --> 00:58:30,650
We'll go to Kwang Ha Mun,
691
00:58:31,220 --> 00:58:32,570
and set it off ourselves.
692
00:58:40,020 --> 00:58:41,400
They said it's Kwang Ha Mun.
693
00:58:47,490 --> 00:58:48,710
We will block them from here.
694
00:59:06,334 --> 01:00:08,070
Watch dramas legally @ dramafever.com
STOP illegal streaming sites